The way it's done is by changing the password and adding ourselves as
journal members with our public keys. Same way shared journals works.
This should not be used if you believe your encryption password has been
compromised. That would require a much more intrusive action (as the
note there indicates).
Before this commit the texts were different, and odd.
For example, the text in the selector would be:
Every 4 hours
and the text in the preview would be:
Every 240 minutes
I changed some strings (but kept the name) and remove others. This means
that the existing translations are no longer valid for those, so I wrote
a small script to see which strings I've changed/removed and removed
those from the translations.
* ical4android: treat empty-string task location and URL as null values
* vcard4android: ignore raw contact data without MIMETYPE
* gracefully ignore when server doesn't sent Content-Type in GET responses
* merge translations from Transifex
* fix lint warnings
* line-break too long messages of network trace logs
* DebugInfoActivity "send": attach log file instead if sending it as plain text
* revert to ez-vcard 0.9.6 because of https://github.com/mangstadt/ez-vcard/issues/33
* German translations