Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 34.6% (119 of 343 strings)

Translation: EteSync/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/etesync/android/id/
pull/164/head
Reza Almanda 3 years ago committed by Hosted Weblate
parent 3eb85b8b7c
commit f7b1423f7e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about_license_info_no_warranty">Program ini dilengkapi dengan BENAR-BENAR TIDAK ADA GARANSI. Ini adalah perangkat lunak gratis, dan Anda dipersilakan untuk mendistribusikannya dalam kondisi tertentu.</string>
<string name="about_license_terms">Persyaratan lisensi</string>
<string name="about_license_info_no_warranty">Program hadir BENAR-BENAR TANPA GARANSI. Ini adalah perangkat lunak gratis, dan Anda dipersilakan untuk mendistribusikannya dalam kondisi tertentu.</string>
<string name="about_license_terms">Ketentuan lisensi</string>
<string name="startup_vendor_specific_bugs_open_faq">Buka FAQ</string>
<string name="startup_vendor_specific_bugs_message">EteSync telah mendeteksi Anda menggunakan versi Android yang mungkin berisi bug khusus vendor.
\nSilakan lihat FAQ untuk informasi lebih lanjut.</string>
<string name="startup_vendor_specific_bugs">Potensi Kesalahan dari Vendor</string>
<string name="startup_development_version_give_feedback">Berikan umpan balik</string>
<string name="startup_development_version_message">Ini adalah versi pengembangan dari EteSync. Ketahuilah bahwa hal-hal yang mungkin tidak bekerja seperti yang diharapkan. Tolong beri kami umpan balik yang konstruktif untuk meningkatkan EteSync.</string>
<string name="startup_development_version_message">Ini adalah versi pengembangan dari EteSync. Hal-hal yang mungkin tidak bekerja seperti yang diharapkan. Tolong beri kami umpan balik yang konstruktif untuk meningkatkan EteSync.</string>
<string name="startup_development_version">Rilis Pratinjau EteSync</string>
<string name="startup_dont_show_again">Jangan tampilkan lagi</string>
<string name="startup_battery_optimization_disable">Matikan untuk EteSync</string>
<string name="startup_battery_optimization">Pengoptimalan Baterai</string>
<string name="startup_battery_optimization_message">Android dapat menonaktifkan/mengurangi sinkronisasi EteSync setelah beberapa hari. Untuk mencegah hal ini, matikan pengoptimalan baterai.</string>
<string name="startup_battery_optimization_message">Android dapat menonaktifkan/mengurangi sinkronisasi EteSync setelah beberapa hari. Untuk mencegahnya, matikan pengoptimalan baterai.</string>
<string name="tourguide_title">Tahukah kamu\?</string>
<string name="crash_email_body">Jika memungkinkan, harap sertakan informasi lain yang relevan seperti apa yang Anda lakukan yang memicu kesalahan ini.</string>
<string name="crash_title">EteSync telah rusak!</string>
<string name="crash_title">EteSync rusak!</string>
<string name="notification_channel_sync_status_desc">Pesan status informasi seperti ringkasan perubahan sinkronisasi</string>
<string name="notification_channel_sync_status">Pesan status</string>
<string name="notification_channel_sync_warnings_desc">Masalah sinkronisasi non-fatal seperti perubahan koleksi baca-saja yang diberhentikan</string>
<string name="notification_channel_sync_warnings">Peringatan sinkronisasi</string>
<string name="notification_channel_sync_errors_desc">Kesalahan penting yang menghentikan sinkronisasi seperti balasan server yang tidak terduga</string>
<string name="notification_channel_sync_errors_desc">Galat penting yang menghentikan sinkronisasi seperti balasan server yang tidak terduga</string>
<string name="notification_channel_sync_errors">Kesalahan sinkronisasi</string>
<string name="notification_channel_sync">Sinkronisasi</string>
<string name="notification_channel_general">Pesan penting lainnya</string>
<string name="notification_channel_debugging">Debugging</string>
<string name="notification_channel_crash_reports">Laporan Kerusakan</string>
<string name="retry">Mencoba kembali</string>
<string name="retry">Coba lagi</string>
<string name="skip">Lewati</string>
<string name="create">Buat</string>
<string name="send">Kirim</string>
@ -36,4 +36,89 @@
<string name="address_books_authority_title">Buku alamat</string>
<string name="account_title_address_book">Buku alamat EteSync</string>
<string name="app_name">EteSync</string>
<string name="import_dialog_success">Entri yang diproses %1$d.
\nDitambahkan: %2$d
\nBerubah: %3$d
\nDilewati (gagal): %4$d</string>
<string name="import_dialog_adding_entries">Menambahkan entri...</string>
<string name="import_dialog_loading_file">Memuat berkas (harap tunggu)...</string>
<string name="import_dialog_failed_body">Alasan: %s
\nLaporkan ke pengembang\?</string>
<string name="import_dialog_failed_title">Gagal mengimpor</string>
<string name="import_select_account">Pilih Akun</string>
<string name="import_button_local">Dari Akun</string>
<string name="import_button_file">Dari Berkas</string>
<string name="open_url_no_activity">Gagal membuka tautan: tautan tidak didukung!</string>
<string name="loading_error_content">Segarkan</string>
<string name="login_encryption_check_password">* Pastikan Anda mengingat kata sandi Anda, karena tidak dapat dipulihkan jika hilang!</string>
<string name="login_encryption_enter_password">Anda masuk sebagai \"%s\". Masukkan kata sandi enkripsi Anda untuk melanjutkan, atau keluar dari menu samping.</string>
<string name="login_encryption_set_new_password">Silakan atur kata sandi enkripsi Anda di bawah ini, dan pastikan Anda mengingatnya, karena *tidak dapat* dipulihkan jika hilang!</string>
<string name="login_encryption_password">Enkripsi Kata sandi</string>
<string name="login_toggle_advanced">Tampilkan setelan lanjut</string>
<string name="login_custom_server_error">URL tidak valid, apakah Anda lupa menyertakan https: //\?</string>
<string name="login_custom_server">URL Server EteSync</string>
<string name="login_password">Kata sandi</string>
<string name="login_email_address_error">Surel yang valid diperlukan</string>
<string name="login_email_address">Surel</string>
<string name="login_username_error">Nama pengguna minimal harus 6 karakter dan hanya terdiri dari huruf, angka dan ./-/_.</string>
<string name="login_username">Nama pengguna</string>
<string name="login_title">Tambah akun</string>
<string name="permissions_tasks_org_request">Meminta izin Tasks.org</string>
<string name="permissions_tasks_org_details">Untuk menyinkronkan tugas dengan daftar tugas lokal Anda, EteSync perlu mengakses Tasks.org.</string>
<string name="permissions_tasks_org">Izin Tasks.org</string>
<string name="permissions_opentasks_request">Meminta izin OpenTasks</string>
<string name="permissions_opentasks_details">Untuk menyinkronkan tugas dengan daftar tugas lokal Anda, EteSync perlu mengakses OpenTasks.</string>
<string name="permissions_opentasks">Izin OpenTasks</string>
<string name="permissions_contacts_request">Meminta izin kontak</string>
<string name="permissions_contacts_details">Untuk menyinkronkan buku alamat dengan kontak lokal Anda, EteSync perlu mengakses kontak Anda.</string>
<string name="permissions_contacts">Izin kontak</string>
<string name="permissions_calendar_request">Meminta izin kalender</string>
<string name="permissions_calendar_details">Untuk menyinkronkan acara kalender dengan kalender lokal Anda, EteSync perlu mengakses kalender Anda.</string>
<string name="permissions_calendar">Izin kalender</string>
<string name="permissions_title">Izin EteSync</string>
<string name="journal_item_restore_dialog_body">Berhasil memulihkan entri ke status sebelumnya.</string>
<string name="journal_item_restore_action">Pulihkan status</string>
<string name="journal_item_member_count">Jumlah Anggota</string>
<string name="journal_item_member">Anggota</string>
<string name="journal_item_relation">Relasi</string>
<string name="journal_item_birthday">Ulang tahun</string>
<string name="journal_item_anniversary">Ulang tahun</string>
<string name="journal_item_website">Situs web</string>
<string name="journal_item_note">Catatan</string>
<string name="journal_item_address">Alamat</string>
<string name="journal_item_nickname">Nama panggilan</string>
<string name="journal_item_impp">Pesan Instan</string>
<string name="journal_item_job_description">Deskripsi Pekerjaan</string>
<string name="journal_item_organization">Organisasi</string>
<string name="journal_item_email">Surel</string>
<string name="journal_item_phone">Ponsel</string>
<string name="journal_item_reminders">Pengingat</string>
<string name="journal_item_attendees">Peserta</string>
<string name="journal_item_tab_raw">Mentah</string>
<string name="journal_item_tab_revisions">Revisi</string>
<string name="journal_item_tab_main">Utama</string>
<string name="about">Tentang</string>
<string name="invitations_reject">Tolak</string>
<string name="invitations_accept">Terima</string>
<string name="invitations_accept_reject_dialog">Apakah anda ingin meneriman atau menolak undangan\?</string>
<string name="invitations_list_empty">Tidak ada undangan</string>
<string name="invitations_loading">Memuat undangan...</string>
<string name="invitations_title">Undangan</string>
<string name="collection_members_leave">Keluar</string>
<string name="collection_members_no_access">Hanya admin yang diizinkan mengelola keanggotaan koleksi. Apakah Anda ingin meninggalkan koleksi\?</string>
<string name="collection_members_remove_admin">Menghapus akses ke admin saat ini tidak didukung.</string>
<string name="collection_members_remove">Apakah Anda ingin mencabut akses %s\?
\nHarap diperhatikan bahwa pengguna jahat bisa saja mempertahankan akses ke kunci enkripsi. Silakan merujuk ke FAQ untuk informasi lebih lanjut.</string>
<string name="collection_members_remove_title">Hapus anggota</string>
<string name="collection_members_remove_error">Galat saat menghapus anggota</string>
<string name="collection_members_removing">Menghapus anggota</string>
<string name="collection_members_error_user_not_found">Pengguna (%s) tidak ditemukan</string>
<string name="trust_fingerprint_body">Verifikasi sidik jari keamanan %s untuk memastikan enkripsi aman.</string>
<string name="trust_fingerprint_title">Verifikasi sidik jari keamanan</string>
<string name="collection_members_add_success">Undangan dikirim. Pengguna akan ditambahkan setelah undangan diterima.</string>
<string name="collection_members_adding">Mengundang pengguna</string>
<string name="collection_members_add_error">Galat saat menambahkan anggota</string>
<string name="collection_members_add_read_only">Baca saja</string>
<string name="collection_members_add">Undang pengguna</string>
<string name="collection_members_list_empty">Tidak ada anggota</string>
</resources>
Loading…
Cancel
Save