<stringname="startup_battery_optimization_message">System Android może wyłączyć/zredukować synchronizację EteSync po kilku dniach. Aby temu zapobiec, wyłącz optymalizację baterii.</string>
<stringname="startup_battery_optimization_disable">Wyłącz optymalizację baterii dla EteSync</string>
<stringname="startup_development_version_message">To jest programistyczna wersja aplikacji EteSync. Bądź świadom tego, iż niektóre funkcje mogą nie działać. Aby wspomóc rozwój EteSync, podziel się konstruktywną opinią.</string>
<stringname="about_license_info_no_warranty">Ten program jest ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI - jako wolne oprogramowanie, mile widziane jest dalsze rozpowszechnianie go pod pewnymi warunkami.</string>
<stringname="account_delete_confirmation_text">Wszystkie lokalne kopie książek adresowych, kalendarzy i list zadań zostaną usunięte.</string>
<stringname="account_delete_collection_last_title">Nie można usunąć ostatniej kolekcji</string>
<stringname="account_delete_collection_last_text">Usunięcie ostatniej kolekcji nie jest dozwolone - proszę utworzyć nową, aby móc usunąć obecną.</string>
<stringname="account_showcase_view_collection">Możesz dotknąć obiektu, aby przejrzećkolekcję. Dzięki temu zobaczysz dzienniki, zaimportujesz pliki oraz wiele więcej...</string>
<stringname="account_showcase_import">Jeżeli chcesz importować kontakty oraz kalendarze do EteSync, musisz rozwinąć menu oraz wybrać \"Importuj\".</string>
<stringname="edit_owner_only">Tylko właściciel tej kolekcji (%s) może ją edytować.</string>
<stringname="members_old_journals_not_allowed">Udostępnianie dzienników ze starym stylem nie jest dozwolone. Jeżeli chcesz go udostępnić, musisz stworzyć nowy oraz skopiować kontekst starego do nowego poprzez użycie okna /"Importuj/". Jeżeli doświadczasz jakichkolwiek problemów, proszę skontaktować się ze wsparciem.</string>
<stringname="collection_members_remove">Czy chcesz odwołać dostęp użytkownika %s?\n Proszę byćświadomym, iż złośliwy użytkownik może potencjalnie zachować dostęp do kluczy szyfrowania. W celu uzyskania informacji, proszę zapoznać się z FAQ.</string>
<stringname="permissions_calendar">Dostęp do kalendarza</string>
<stringname="permissions_calendar_details">Aby zsynchronizować wydarzenia kalendarza z Twoimi lokalnymi kalendarzami, EteSync potrzebuje dostępu do kalendarzy.</string>
<stringname="permissions_calendar_request">Zażądaj dostępu do kalendarzy</string>
<stringname="permissions_contacts">Dostęp do kontaktów</string>
<stringname="permissions_contacts_details">Aby zsychronizować książkę adresową z Twoimi lokalnymi kontaktami, EteSync potrzebuje dostępu do kontaktów.</string>
<stringname="permissions_contacts_request">Zażądaj uprawnień do kontaktów</string>
<stringname="login_encryption_extra_info">To hasło jest używane w celu zaszyfrowania Twoich danych, w przeciwieństwie do poprzedniego, które służy do zalogowania się w usłudze.\nZostałeś zapytany o wybranie osobnego hasła szyfrowania z powodów bezpieczeństwa. W celu uzyskania informacji, proszę zapoznać się z FAQ: %s</string>
<stringname="login_password_required">Hasło jest wymagane</string>
<stringname="login_login">Zaloguj się</string>
<stringname="login_signup">Zarejestruj</string>
<stringname="login_finish">Zakończ</string>
<stringname="login_back">Cofnij</string>
<stringname="login_enter_service_details">Wprowadź Dane Logowania</string>
<stringname="settings_sync_wifi_only_ssid_off">Wszystkie połączenia WiFi mogą zostać wykorzystane</string>
<stringname="settings_sync_wifi_only_ssid_message">Wprowadź nazwę sieci Wi-Fi (SSID), aby ograniczyć synchronizację do tej sieci lub pozostaw puste dla wszystkich połączeń Wi-Fi.</string>
<stringname="startup_vendor_specific_bugs_message">EteSync wykrył, że używasz Androida mogącego zawierać błędy zewnętrznego dostawcy (nie jesteśmy w stanie ich naprawić).
\nZerknij na FAQ po więcej informacji.</string>
<stringname="app_settings_log_verbose_summary">Szczegółowe logi mogą zawierać prywatne informacje</string>
<stringname="migrate_v2_wizard_welcome_body_extra">Upewnij się, że masz dobre połączenie z Internetem i naładowaną baterię, ponieważ może to trochę potrwać.
\nAby kontynuować, proszę wybrać poniżej, czy chcesz założyć nowe konto EteSync 2.0, czy zalogować się przy użyciu istniejącego konta.</string>
<stringname="migrate_v2_wizard_welcome_body">To narzędzie pomoże Ci przenieść Twoje dane do EteSync 2.0. Migracja nie powoduje usunięcia żadnych danych. Jedynie kopiuje dane na nowy serwer EteSync 2.0. Oznacza to, że nie ma ryzyka utraty danych podczas migracji.</string>
<stringname="notification_channel_sync_status_desc">Informacyjne komunikaty o stanie, takie jak podsumowanie zsynchronizowanych zmian</string>
<stringname="notification_channel_sync_status">Komunikaty o stanie</string>
<stringname="notification_channel_sync_warnings_desc">Niekrytyczne problemy z synchronizacją, np. odrzucone zmiany w kolekcjach tylko do odczytu</string>
<stringname="notification_channel_crash_reports">Raporty z awarii</string>
<stringname="sync_error_journal_readonly">Dziennik zmian jest tylko do odczytu</string>
<stringname="sync_error_tasks">Synchronizacja zadań nie powiodła się (%s)</string>
<stringname="sync_error_generic">Synchronizacja nie powiodła się (%s)</string>
<stringname="debug_info_more_data_shared">Kliknięcie Udostępnij spowoduje wysłanie programistom poniższych danych oraz dodatkowych informacji potrzebnych do debugowania. Pamiętaj, że mogą się w tym zawierać prywatne informacje.</string>
<stringname="change_encryption_password_are_you_sure">Czy na pewno chcesz kontynuować\? Procesu nie można zatrzymać w trakcie ani cofnąć, a jego ukończenie może trochę zająć.</string>
<stringname="signup_password_restrictions">Hasło powinno mieć co najmniej 8 znaków</string>
<stringname="wrong_encryption_password_content">Wystąpił błąd integralności podczas uzyskiwania dostępu do konta, co najprawdopodobniej oznacza, że wprowadziłeś nieprawidłowe hasło szyfrowania.
\nPamiętaj, że w nazwie użytkownika rozróżniana jest wielkość liter, więc spróbuj użyć wielkich liter, na przykład wpisz pierwszą wielką literę.
<stringname="login_encryption_enter_password">Jesteś zalogowany jako \"%s\". Podaj swoje hasło szyfrowania, aby kontynuować, lub wyloguj się z menu bocznego.</string>
<stringname="login_encryption_set_new_password">Ustaw swoje hasło szyfrowania poniżej i upewnij się, że je zapamiętałeś, ponieważ *nie można* go odzyskać jeśli zostanie utracone!</string>
<stringname="login_username_error">Nazwa użytkownika powinna mieć co najmniej 6 znaków i składać się wyłącznie z liter, cyfr i znaków ./-/_.</string>
<stringname="collection_members_no_access">Tylko administratorzy mogą zarządzać członkostwami w kolekcji. Chcesz opuścić kolekcję\?</string>
<stringname="collection_members_remove_admin">Usuwanie dostępu dla administratorów nie jest obecnie obsługiwane.</string>
<stringname="collection_members_add_success">Zaproszenie wysłane. Użytkownik zostanie dodany, gdy tylko zaakceptuje zaproszenie.</string>
<stringname="collection_members_add_read_only">Tylko do odczytu</string>
<stringname="use_native_apps_body">EteSync bezproblemowo integruje się z systemem Android, więc aby z niego korzystać, wystarczy użyć istniejącej aplikacji z kontaktami i kalendarza!
\n
\nAby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika.</string>
<stringname="edit_owner_only_anon">Tylko właściciel tej kolekcji może ją edytować.</string>
<stringname="tasks_not_showing">* Dziennik jest wyświetlany tylko wtedy, gdy dostawca zadań jest zainstalowany.</string>
<stringname="account_tasks_not_showing">* Brak synchronizacji zadań (zainstaluj dostawcę)</string>
<stringname="account_click_install_tasks">Kliknij, aby zainstalować OpenTasks!</string>
<stringname="app_settings_change_notification">Pokaż powiadomienia o zmianach</string>
<stringname="app_settings_prefer_tasksorg_snack">Być może będziesz musiał usunąć i dodać ponownie swoje konto, aby zmiany zostały zaaplikowane.</string>
<stringname="app_settings_prefer_tasksorg_off">Zadania będą synchronizowane z OpenTasks, jeśli dostępne</string>
<stringname="app_settings_prefer_tasksorg_on">Zadania będą synchronizowane przy pomocy Tasks.org, jeśli dostępne</string>
<stringname="app_settings_prefer_tasksorg">Preferuj Tasks.org dla zadań</string>
<stringname="migrate_v2_wizard_welcome_title">Migracja do EteSync 2.0</string>
<stringname="account_wizard_collections_body">Aby rozpocząć używanie EteSync utwórz kolekcje, w których będziesz zapisywał swoje dane. Kliknij Utwórz aby utworzyć domyślny kalendarz, książkę adresową lub listę zadań.</string>
<stringname="account_wizard_collections_title">Witamy w EteSync!</string>