mirror of
https://github.com/trezor/trezor-wallet
synced 2024-11-27 18:58:08 +00:00
110 KiB
110 KiB
1 | key | source | context | af | ar | bn | zh-CN | zh-TW | cs | nl | en | et | fr | de | el | he | hi | hu | id | it | ja | ko | no | fa | pl | pt-PT | ru | es-ES | sv-SE | tr | uk | vi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | TR_TERMS | Terms | As in Terms and Conditions, In the bottom footer | Terms | Terms | শর্তাবলী | 条款 | 條款 | Podmínky | Termen | Terms | Terms | Conditions | Bedingungen | Όροι | תנאי שימוש | Terms | Feltételek | Persyaratan Layanan | Termini | 利用規約 | 약관 | Terms | Terms | Warunki | Termos | Условия | Términos | Villkor | Şartlar | Terms | Điều khoản |
3 | TR_EXCHANGE_RATES_BY | Exchange rates by {service} | ||||||||||||||||||||||||||||||
4 | TR_MENU | Menu | Mobile sidebar toggler | |||||||||||||||||||||||||||||
5 | TR_MENU_CLOSE | Close | Used on button for closing sidebar menu | Close | Close | বন্ধ করুন | 关闭 | 關閉 | Zavřít | Sluiten | Close | Sulge | Fermer | Schließen | Κλείσιμο | סגירה | Close | Bezár | Tutup | Chiudi | 閉じる | 닫기 | Lukk | Close | Zamknij | Fechar | Закрыть | Cerrar | Stäng | Kapat | Закрити | Đóng |
6 | TR_TREZOR | Trezor | Link in header navigation | |||||||||||||||||||||||||||||
7 | TR_WIKI | Wiki | Link in header navigation | |||||||||||||||||||||||||||||
8 | TR_BLOG | Blog | Link in header navigation | |||||||||||||||||||||||||||||
9 | TR_SUPPORT | Support | Link in header navigation | Support | Support | সহায়তা | 支持 | 技術支持 | Zákaznická Podpora | Ondersteuning | Support | Support | Assistance | Support | Υποστήριξη | תמיכה | Support | Támogatás | Bantuan | Supporto | サポート | 지원 | Support | Support | Wsparcie | Suporte | Поддержка | Soporte | Support | Destek | Підтримка | Hỗ trợ |
10 | TR_ATTENTION_COLON_THE_LOG_CONTAINS | Attention: The log contains your XPUBs. Anyone with your XPUBs can see your account history. | Attention: The log contains your XPUBs. Anyone with your XPUBs can see your account history. | Attention: The log contains your XPUBs. Anyone with your XPUBs can see your account history. | দৃষ্টি আকর্ষণ: লগটি আপনার XPUBs ধারণ করে। XPUBs ধারি যে কেউ আপনার অ্যাকাউন্টের ইতিহাস দেখতে পারবে। | 注意:日志中包含您的 XPUB。任何持有您的 XPUB 的人都可以看到您的账户历史记录。 | Attention: The log contains your XPUBs. Anyone with your XPUBs can see your account history. | Varování: Tento log může obsahovat Váš XPUB. Pokud jej předáte třetí straně, umožňujete jí vidět celou Vaši transakční historii. | Waarschuwing: Dit logboek kan uw XPUB bevatten. Wanneer je aan anderen geeft, kunnen die uw hele transactiegeschiedenis bekijken. | Be careful. The log contains your account public keys (XPUBs). Anyone with your XPUBs can see your account history. | Tähelepanu: Logi sisaldab teie XPUBi. Igaüks kellel on ligipääs teie XPUBile saab näha teie konto ajalugu. | Attention : ce journal contient vos XPUB. Quiconque ayant accès à vos XPUB peut consulter l'historique de votre compte. | Warnung: Dieser Log enthält Ihre XPUBs. Dritte können über Ihre XPUBs Ihren gesamten Transaktionsverlauf einsehen. | Προειδοποίηση: Αυτό το αρχείο καταγραφής μπορεί να περιέχει τα XPUB σας. Όταν το δίνετε σε τρίτους, του επιτρέπετε να δει όλο το ιστορικό συναλλαγής. | אזהרה: יומן הרישום מכיל את המפתחות הציבוריים של החשבון (XPUB). אדם עם גישה ל XPUB יכול לראות את היסטוריית החשבון שלכם. | Attention: The log contains your XPUBs. Anyone with your XPUBs can see your account history. | Figyelem: A naplófájl XPUBs kódot tartalmaz. Ezt felhasználva bárki láthatja az ön fióktörténetét. | Attention: The log contains your XPUBs. Anyone with your XPUBs can see your account history. | Attenzione: il file di log contiene le tue XPUB. Con le tue XPUB, chiunque può vedere la storia del tuo account. | 警告: ログにはあなたのXPUBが含まれています。第三者にXPUBが渡ってしまうと、すべての取引履歴を閲覧されてしまいます。 | 주의: 로그에 회원님의 XPUB가 포함되어 있습니다. 회원님의 XPUB를 사용하여 누군가가 회원님의 계정 내역을 볼 수 있습니다. | Attention: The log contains your XPUBs. Anyone with your XPUBs can see your account history. | Attention: The log contains your XPUBs. Anyone with your XPUBs can see your account history. | Ostrzeżenie: Ten dziennik może zawierać Twój klucz XPUB. Gdy dasz go osobom trzecim, może on pozwolić im zobaczyć historię wszystkich transakcji. | Aviso: Este log pode conter sua XPUB. Se você fornecê-lo para terceiros, permitirá que vejam todo o seu histórico de transações. | Внимание: этот журнал содержит ваши XPUB, по которым посторонние люди смогут увидеть историю операций вашего счета. | Advertencia: Este registro puede contener sus XPUB. Cualquiera con sus XPUB podrá ver su historial de transacciones. | Uppmärksamma: Loggen innehåller dina XPUBs. Den som har dem kan se ditt kontos historik. | Dikkat: Sıralı kayıtlar XPUB'larınızı içerir. XPUB'ları elde eden kişiler, geçmiş hesap hareketlerinizi görebilir. | Попередження: Цей журнал може містити Ваш XPUB. Ви даєте йому до третьої сторони, ви дозволяєте його, щоб побачити всю цю операцію історії. Надаючи його третій стороні, Ви тим самим дозволяєте побачити історію Ваших транзакцій. | Chú ý: Các bản ghi có chứa XPUBs của bạn. Bất cứ ai có XPUBs của bạn có thể xem lịch sử tài khoản của bạn. | |
11 | TR_LOG | Log | application event and error | Log | Log | লগ | 日志 | 日誌 | Log | Logboek | Log | Logi | Journal | Log | Αρχείο καταγραφής | יומן רישום | Log | Napló | Log | Log | ログ | 로그 | Logg | Log | Dziennik | Log | Журнал | Registro | Logg | Sıralı kayıt | Журнал | Bản ghi |
12 | TR_CONFIRM_ACTION_ON_YOUR | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | 在您的 Trezor 上确认操作 | Confirm action on your Trezor | Potvrďte akci na Vašem Trezoru | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirmez l'action sur votre Trezor | Aktion auf dem Trezor bestätigen | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Trezorで操作を確認してください | Trezor에서 작업 확인 | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Подтвердите действие на Trezor | Confirme la acción en su Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | Confirm action on your Trezor | |
13 | TR_CONFIRM_ADDRESS_ON_TREZOR | Confirm address on Trezor | ||||||||||||||||||||||||||||||
14 | TR_PLEASE_COMPARE_YOUR_ADDRESS | Please compare your address on device with address shown bellow | ||||||||||||||||||||||||||||||
15 | TR_CONFIRM_TRANSACTION_ON | Confirm transaction on {deviceLabel} device | ||||||||||||||||||||||||||||||
16 | TR_DETAILS_ARE_SHOWN_ON | Details are shown on display | ||||||||||||||||||||||||||||||
17 | TR_TO_LABEL | To | Label for recepeint's address | To | To | প্রতি | 至 | 至 | Na | Naar | To | To | À | An | Στο | אל | To | Címzett | Ke | All' | 送信先: | 대상: | Til | To | Do | Para | Кому | Para | Till | Alıcı | Кому | Đến |
18 | TR_SEND_LABEL | Send | Label for amount to be send | Send | Send | পাঠান | 发送 | 發送 | Odeslat | Verzenden | Send | Saada | Envoyer | Senden | Αποστολή | שליחה | Send | Küldés | Kirim | Invia | 送信 | 보내기 | Send | Send | Wyślij | Enviar | Отправить | Enviar | Skicka | Gönder | Надіслати | Gửi |
19 | TR_FEE_LABEL | Fee | Label above the fee used for transaction | Fee | Fee | ফি | 手续费 | Fee | Poplatek | Transactiekosten | Fee | Tasu | Frais | Gebühr | Προμήθεια | עמלה | Fee | TR. díj | Fee | Commissioni | 手数料 | 수수료 | Fee | Fee | Opłata | Taxa | Комиссия | Comisión | Avgift | Masraf | Fee | Phí |
20 | TR_DEVICE_LABEL_IS_NOT_CONNECTED | {deviceLabel} is not connected | ||||||||||||||||||||||||||||||
21 | TR_DEVICE_LABEL_IS_UNAVAILABLE | {deviceLabel} is unavailable | ||||||||||||||||||||||||||||||
22 | TR_PLEASE_CONNECT_YOUR_DEVICE | Please connect your device | ||||||||||||||||||||||||||||||
23 | TR_PLEASE_ENABLE_PASSPHRASE | Please enable passphrase settings | ||||||||||||||||||||||||||||||
24 | TR_PLEASE_DISABLE_PASSPHRASE | Please disable passphrase settings | ||||||||||||||||||||||||||||||
25 | TR_SHOW_UNVERIFIED_ADDRESS | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | 显示未验证的地址 | Show unverified address | Zobrazit neověřenou adresu | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | Afficher l'adresse non vérifiée | Nicht verifizierte Adresse anzeigen | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | 未検証のアドレスを表示 | 인증되지 않은 주소 표시 | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | Показать непроверенный адрес | Mostrar dirección no verificada | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | Show unverified address | |
26 | TR_TRY_AGAIN | Try again | Try to verify the address again | Try again | Try again | আবার চেষ্টা করুন | 重试 | 請再試一次 | Zkusit znovu | Probeer opnieuw | Try again | Try again | Réessayez | Erneut versuchen | Δοκιμάστε ξανά | נסו שוב | Try again | Próbálja újra | Coba lagi | Prova ancora | やり直す | 다시 시도 | Try again | Try again | Spróbuj ponownie | Tentar de novo | Попробовать снова | Inténtelo de nuevo | Försök igen | Tekrar deneyiniz | Спробуйте ще раз | Thử lại |
27 | TR_TO_PREVENT_PHISHING_ATTACKS_COMMA | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. {claim} to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | 为了防止钓鱼攻击,您应当先在 Trezor 上验证地址。请重新连接设备以继续验证过程。 | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | Abyste zabránily phishingovým útokům, zkontrolujte adresu vždy přímo na displeji. Pro zahájení procesu připojte znovu zařízení. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | Pour éviter les attaques d'hameçonnage, vous devriez commencer par vérifier l'adresse sur votre Trezor. Veuillez reconnecter votre appareil pour poursuivre le processus de vérification. | Um Phishing-Angriffe zu verhindern, sollten Sie die Adresse zuerst auf Ihrem Trezor verifizieren. Bitte schließen Sie Ihr Gerät erneut an, um mit der Verifizierung fortzufahren. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | フィッシング攻撃を防止するには、まずお使いのTrezorのアドレスを検証してください。検証プロセスを続けるには、お使いのデバイスを再接続してください。 | 피싱 공격을 방지하려면 먼저 해당 Trezor에서 주소를 확인해야 합니다. 인증 프로세스를 계속하려면 장치를 다시 연결하세요. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | Во избежание фишинговых атак лучше сначала проверить адрес на устройстве Trezor. Для продолжения проверки снова подключите устройство. | Para evitar ataques de phishing, deberá verificar primero la dirección en su Trezor. Por favor, vuelva a conectar su dispositivo para continuar con el proceso de verificación. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | To prevent phishing attacks, you should verify the address on your Trezor first. Please reconnect your device to continue with the verification process. | |
28 | TR_FORGET_LABEL | Forget {deviceLabel}? | ||||||||||||||||||||||||||||||
29 | TR_FORGET_DEVICE | Forget device | Button in remember/forget dialog | Forget device | Forget device | ডিভাইসটি বিস্মৃত হন | 忘记设备 | 是否記住設備? | Zapomenout zařízení | Apparaat vergeten? | Forget device | Unusta seade | Oublier l'appareil | Gerät vergessen | Ξεχάστε τη συσκευή | שכח התקן | Forget device | Eszköz elfelejtése | Hapus perangkat ini | Dimentica questo dispositivo | 端末の関連付けを解除する | 장치 연결 해제 | Glem enhet | Forget device | Zapomnieć o urządzeniu? | Esquecer dispositivo? | Забыть устройство | Olvidar el dispositivo | Glöm enhet | Cihazı unut | Забути пристрій? | Quên thiết bị |
30 | TR_DONT_FORGET | Don't forget | Button in remember/forget dialog | Don't forget | Don't forget | বিস্মৃত হবেননা | 不忘记 | 不要忘記 | Zapamatovat | Niet vergeten | Do not forget | Ärge unustage | Ne pas oublier | Nicht vergessen | Μην ξεχάσετε | אל תשכח | Don't forget | Ne felejtse el | Jangan Lupa | Non dimenticare | 関連付けを解除しない | 연결 해제 안 함 | Ikke glem | Don't forget | Nie zapominaj | Não esquecer | Не удалять | No se olvide | Glöm inte | Unutma | Не забувати | Đừng quên |
31 | TR_FORGETTING_ONLY_REMOVES_THE_DEVICE_FROM | Forgetting only removes the device from the list on the left, your coins are still safe and you can access them by reconnecting your Trezor again. | Forgetting only removes the device from the list on the left, your bitcoins are still safe and you can access them by reconnecting your Trezor again. | Forgetting only removes the device from the list on the left, your bitcoins are still safe and you can access them by reconnecting your Trezor again. | ভুলে কেবল যন্ত্রের তালিকা বাম দিক থেকে অপসারণ করে, আপনার বিটকয়েন এখনো নিরাপদে আছে এবং আপনি তাদেরকে দেখতে পারবেন আপনার Trezor আবার পুনরায় সংযোগ করা হচ্ছে দ্বারা। | 忘记功能只会将您的设备从左侧列表中移除,您的比特币仍是安全的,您可以在重新连接 Trezor 后继续管理自己的代币。 | 不要記住會將裝置從左邊的列表中移除,你的比特幣依然是安全的,你可以透過再次連接 Trezor 來管理你的比特幣。 | Zapomenutí pouze odstraní Vaše zařízení z levého seznamu, Vaše bitcoiny jsou stále v bezpečí a můžete k nim přistupovat po opětovném připojení Trezoru. | Vergeten verwijdert alleen het apparaat uit de lijst aan de linkerkant, uw bitcoins zijn nog steeds veilig en kunt u ze weer gebruiken door uw Trezor opnieuw aan te sluiten. | Forgetting your device only removes it from the list on the left. Your funds are still safe and you can access them by reconnecting your Trezor. | Unustades kaob seade vasakul olevas loendis, teie bitcoinid on kindlas kohas ja te pääsete neile ligi ühendades oma Trezor uuesti. | Oublier supprime seulement l'appareil de la liste de gauche. Vos bitcoins sont toujours sécurisés et vous pouvez y accéder en reconnectant votre Trezor. | Vergessen entfernt das Gerät nur aus der Liste auf der linken Seite – Ihre Bitcoins bleiben sicher und Sie können auf diese zugreifen, wenn Sie Ihren Trezor wieder anschließen. | Η επιλογή "ξεχάστε" αφαιρεί μόνο τη συσκευή από τη λίστα στα αριστερά, τα bitcoins σας είναι ακόμη ασφαλή και μπορείτε να έχετε πάλι πρόσβαση σ' αυτά συνδέοντας το Trezor σας ξανά. | פעולת השכיחה מסירה את ההתקן מהרשימה מצד שמאל בלבד. הביטקוין שלכם בטוחים ואתם יכולים לגשת אליהם על ידי חיבור מחדש של ה Trezor. | Forgetting only removes the device from the list on the left, your bitcoins are still safe and you can access them by reconnecting your Trezor again. | Az elfelejtés csak a listáról veszi le a tárcát, a bitcoinjai biztonságban vannak. Elérhetőek lesznek amint újra csatlakoztatja a Trezor-ját. | Kondisi lupa ini hanya akan menghapus perangkat pada list di sebelah kiri, bitcoin anda akan tetap aman dan bisa diakses dengan menghubungkan Trezor anda kembali. | Dimenticare rimuove solo il dispositivo dall'elenco a sinistra, i tuoi bitcoin sono ancora al sicuro e potrai accedervi ricollegando nuovamente il Trezor. | デバイスの関連付けを解除しても、左のリストから削除されるだけでお持ちのビットコインは安全に管理されています。Trezorを接続し直すことでまたアクセスできます。 | 연결을 해제해도 왼쪽의 목록에서 장치를 제거할 뿐입니다. 비트코인은 안전하게 유지되고 Trezor를 다시 연결하여 액세스할 수 있습니다. | Forgetting only removes the device from the list on the left, your bitcoins are still safe and you can access them by reconnecting your Trezor again. | Forgetting only removes the device from the list on the left, your bitcoins are still safe and you can access them by reconnecting your Trezor again. | Zapominanie usunie urządzenie tylko z listy po lewej, Twoje bitcoin-y są nadal bezpieczne i możesz uzyskać do nich dostęp poprzez ponowne podłączenie Twojego urządzenia Trezor. | Esquecer apenas remove o dispositivo da lista à esquerda. Seus bitcoins ainda estão seguros e você pode acessá-los reconectando seu Trezor. | При удалении записи устройство исчезнет из списка слева, но сами биткоины никуда не денутся и будут доступны при последующих подключениях Trezor. | Olvidar sólo quita el dispositivo de la lista de la izquierda, sus bitcoins seguirán estando seguros y podrá acceder a ellos conectando su Trezor nuevamente. | Att glömma tar bara bort enheten från listan till vänster, dina bitcoins är fortfarande säkra och du kan komma åt dem genom att återansluta din Trezor igen. | Unutma özelliği sadece soldaki listeden cihazınızı kaldırır, bitcoinleriniz güvende ve Trezor cihazınızı tekrar bağlayarak erişebilirsiniz. | Забування тільки видаляє пристрій зі списку зліва. Ваші біткоіни як і раніше знаходяться в безпеці і Ви можете знову отримати доступ до них через підключення до Trezorу. | Quên chỉ loại bỏ các thiết bị từ danh sách bên trái, bitcoins của bạn vẫn an toàn và bạn có thể truy cập chúng bằng cách kết nối lại Trezor một lần nữa. | |
32 | TR_WOULD_YOU_LIKE_TREZOR_WALLET_TO | Would you like Trezor Wallet to forget your {deviceCount, plural, one {device} other {devices}} or to remember {deviceCount, plural, one {it} other {them}}, so that it is still visible even while disconnected? | ||||||||||||||||||||||||||||||
33 | TR_REMEMBER_DEVICE | Remember device | Remember device | Remember device | Remember device | 记住设备 | Remember device | Zapamatovat zařízení | Remember device | Remember device | Remember device | Se souvenir de l'appareil | Gerät merken | Remember device | Remember device | Remember device | Remember device | Remember device | Remember device | デバイスを記憶する | 장치 저장 | Remember device | Remember device | Remember device | Remember device | Запомнить устройство | Recordar el dispositivo | Remember device | Remember device | Remember device | Remember device | |
34 | TR_SELECT_WALLET_TYPE_FOR | Select wallet type for {deviceLabel} | ||||||||||||||||||||||||||||||
35 | TR_CHANGE_WALLET_TYPE_FOR | Select wallet type for {deviceLabel} | ||||||||||||||||||||||||||||||
36 | TR_STANDARD_WALLET | Standard wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
37 | TR_HIDDEN_WALLET | Hidden wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
38 | TR_CONTINUE_TO_ACCESS_STANDARD_WALLET | Continue to access your standard wallet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
39 | TR_PASSPHRASE_IS_OPTIONAL_FEATURE | Passphrase is an optional feature of the Trezor device that is recommended for advanced users only. It is a word or a sentence of your choice. Its main purpose is to access a hidden wallet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
40 | TR_ASKED_ENTER_YOUR_PASSPHRASE_TO_UNLOCK | You will be asked to enter your passphrase to unlock your hidden wallet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
41 | TR_CARDANO_WALLET | Cardano wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
42 | TR_YOU_WILL_BE_REDIRECTED_TO_EXTERNAL | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | You will be redirected to external wallet | |
43 | TR_GO_TO_EXTERNAL_WALLET | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | Go to external wallet | |
44 | TR_NEM_WALLET | NEM wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM 钱包 | NEM Wallet | NEM peněženka | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | Portefeuille NEM | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | NEMウォレット | NEM 지갑 | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | Кошелек NEM | Monedero NEM | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | NEM Wallet | |
45 | TR_WE_HAVE_PARTNERED_UP_WITH_THE_NEM | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | 我们与 NEM Foundation 一起合作为您提供 功能全面的 NEM 钱包。 | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | Spolupracujeme s NEM foundation, abychom Vám poskytli plnohodnotnou peněženku pro NEM. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | Nous nous sommes associés à la Fondation NEM pour vous fournir un portefeuille NEM complet. | Wir haben uns mit der NEM Foundation zusammengetan, um Ihnen ein vollwertiges NEM-Wallet zur Verfügung zu stellen. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | 当社は、本格的なNEMウォレットを提供する NEM財団と提携しています。 | 당사는 NEM 재단과 제휴하면서 고급 NEM 지갑을 제공합니다. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | Мы совместно с NEM Foundation предлагаем полнофункциональный кошелек NEM. | Nos hemos asociado con la Fundación NEM para proporcionarle un monedero NEM completo. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | We have partnered up with the NEM Foundation to provide you with a full-fledged NEM Wallet. | |
46 | TR_MAKE_SURE_YOU_DOWNLOAD_THE_UNIVERSAL | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | 确保下载通用客户单以支持 Trezor。 | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Ujistěte se, že stahujete univerzálního klienta pro podporu Trezoru. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Assurez-vous de télécharger le client universel pour la prise en charge du Trezor. | Laden Sie sich für Trezor-Unterstützung den Universal Client herunter. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | TrezorがサポートするUniversal Clientをダウンロードしてください。 | Trezor 지원을 위해 Universal Client를 다운로드해야 합니다. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Обязательно скачайте универсальный клиент для поддержки Trezor. | Asegúrese de descargar el Cliente Universal para compatibilidad con Trezor. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | Make sure you download the Universal Client for Trezor support. | |
47 | TR_GO_TO_NEM_DOT_IO | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | 转到 nem.io | Go to nem.io | Pokračujte na nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Aller sur nem.io | Zu nem.io wechseln | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | nem.ioへ移動 | nem.io로 이동 | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Перейти на nem.io | Ir a nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | Go to nem.io | |
48 | TR_STELLAR_WALLET | Stellar wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
49 | TR_ENTER_DEVICE_PASSPHRASE | Enter {deviceLabel} passphrase | ||||||||||||||||||||||||||||||
50 | TR_NOTE_COLON_PASSPHRASE | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | 注:密码区分大小写。 | Note: Passphrase is case-sensitive. | Poznámka: Přístupová fráze rozlišuje velká/malá písmena. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Remarque : la phrase de passe est sensible à la casse. | Hinweis: Groß-/Kleinschreibung wird beachtet. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | 注意: パスフレーズはは大文字と小文字を区別します。 | 참고: 패스프레이즈는 대/소문자를 구분합니다. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Примечание: кодовая фраза чувствительна к регистру. | Atención: la frase de contraseña es sensible al uso de mayúsculas y minúsculas. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | Note: Passphrase is case-sensitive. | |
51 | TR_IF_YOU_FORGET_YOUR_PASSPHRASE_COMMA | If you forget your passphrase, your wallet is lost for good. There is no way to recover your funds. | If you forget your passphrase, your wallet is lost for good. There is no way to recover your funds. | If you forget your passphrase, your wallet is lost for good. There is no way to recover your funds. | আপনি আপনার গুপ্ত-বাক্যাংশ ভুলে গিয়ে থাকেন, আপনার ওয়ালেট চিরদিনের জন্য হারিয়ে ফেলেছেন। আপনার অর্থ পুনরুদ্ধার করার কোন উপায় নেই। | 如果您忘记密码,您的钱包将永久地丢失,您的资金将无法恢复。 | 如果你忘記你的短語密碼,你的錢包將永久地遺失,並且絕對不可能恢復你的資金。 | Pokud zapomenete přístupovou frázi, Vaše peněženka je navždy ztracena. Neexistuje žádný způsob, jak obnovit Vaše finanční prostředky. | Als u uw wachtwoordzin vergeet, is uw portemonnee voorgoed verloren. Er is geen manier om uw rekeningen te herstellen. | If you forget your passphrase, your wallet is lost for good. There is no way to recover your funds. | If you forget your passphrase, your wallet is lost for good. There is no way to recover your funds. | Si vous oubliez votre phrase de passe, votre portefeuille est définitivement perdu. Il est impossible de récupérer vos fonds. | Wenn Sie Ihre Passphrase vergessen, haben Sie keinen Zugriff mehr auf Ihr Wallet. Es gibt keinen Weg, Ihre Geldmittel wiederherzustellen. | Εάν ξεχάσετε τη φράση πρόσβασής σας, το πορτοφόλι σας θα χαθεί για πάντα. Δεν υπάρχει τρόπος να ανακτήσετε τα κεφάλαιά σας. | אם תשכחו את ה passphrase, הארנק שלכם ילך לטמיון. אין דרך להשיב את נכסיכם. | If you forget your passphrase, your wallet is lost for good. There is no way to recover your funds. | Ha elfelejti a jelszómondatát örökre elveszti a hozzáférést a fiókjához. Nincs más mód a visszaállításhoz! | Jika anda kehilangan passphrase anda, maka dompet anda akan hilang. Tidak ada cara lain untuk dapat memulihkan dana anda. | Se dimentichi la tua passphrase, perderai il tuo portafoglio per sempre. Non esiste altro modo per recuperare i tuoi fondi. | パスフレーズを忘れてしまった場合、お持ちのウォレットのデータは永遠に失われます。資金を復元する方法はありません。 | 패스프레이즈를 잊어버린 경우, 지갑은 영원히 손실됩니다. 자금을 복구할 수 있는 방법이 없습니다. | If you forget your passphrase, your wallet is lost for good. There is no way to recover your funds. | If you forget your passphrase, your wallet is lost for good. There is no way to recover your funds. | Jeżeli zapomnisz swoje hasło Twój portfel będzie stracony na dobre. Nie ma możliwości odzyskania środków. | Se você esquecer sua senha de segurança, perderá sua carteira para sempre. Não há nenhuma maneira de recuperar seus fundos. | Если вы забудете кодовую фразу, то средства потеряются навсегда. Другого способа их восстановить нет. | Si olvida su frase de contraseña, su monedero se perderá para siempre. No hay forma de recuperar sus fondos. | Om du glömmer din lösenfras, är din plånbok förlorad för gott. Det finns inget sätt att återfå dina medel. | Parolanızı unutmanız durumunda, cüzdanınız sizin için kaybolur. Birikimlerinizi kurtarmanın hiçbir yolu yoktur. | Якщо Ви забудете свою кодову фразу, Ваш гаманець втрачається назавжди. Не існує ніякого способу для його відновлення. | Nếu bạn quên cụm mật khẩu của bạn, ví của bạn sẽ không sử dụng được. Không còn cách để phục hồi các khoản tiền của bạn. | |
52 | TR_CONFIRM_PASSPHRASE | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | 确认密码 | Confirm Passphrase | Potvrdit přístupovou frázi | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirmer la phrase de passe | Passphrase bestätigen | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | パスフレーズを確認 | 패스프레이즈 확인 | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Подтвердите кодовую фразу | Confirmar frase de contraseña | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | Confirm Passphrase | |
53 | TR_PASSPHRASES_DO_NOT_MATCH | Passphrases do not match! | Passphrases do not match! | Passphrases do not match! | গুপ্ত-বাক্যাংশ মিলছে না! | 密码不一致! | 短語密碼不一致! | Přístupové fráze se neshodují! | Wachtwoordzinnen komen niet overeen! | Passphrases do not match! | Paroolifraasid ei kattu! | Les phrases de passe ne correspondent pas ! | Die Passphrasen stimmen nicht überein! | Οι φράσεις πρόσβασης δεν ταιριάζουν! | אין התאמה ב passphrase שהוכנסו! | Passphrases do not match! | Ez nem egyforma! | Passphrase tidak cocok! | Passphrases non corrispondenti! | パスフレーズが一致しません! | 패스프레이즈가 일치하지 않습니다! | Passphrases do not match! | Passphrases do not match! | Hasła nie pasują do siebie! | As senhas de segurança não são iguais! | Кодовые фразы не совпадают! | ¡Las frases de contraseña no coinciden! | Lösenfrasersna matchar inte! | Parola eşleşmedi! | Кодові фрази не співпадають! | Cụm mật khẩu không khớp! | |
54 | TR_SHOW_PASSPHRASE | Show passphrase | This is on a passphrase button | Show passphrase | Show passphrase | গুপ্ত-বাক্যাংশ প্রদর্শন করুন | 显示密码 | 顯示短語密碼 | Zobrazit přístupovou frázi | Toon wachtwoordzin | Show passphrase | Show passphrase | Afficher la phrase de passe | Passphrase anzeigen | Εμφάνιση συνθηματικής φράσης | הצגת passphrase | Show passphrase | Látható a jelszó | Lihat passphrase | Mostra la passphrase | パスフレーズを表示 | 패스프레이즈 표시 | Show passphrase | Show passphrase | Pokaż hasło | Exibir senha de segurança | Показать кодовую фразу | Mostrar frase de contraseña | Visa lösenfras | Parolayı göster | Показати кодову фразу | Hiển thị cụm mật khẩu |
55 | TR_ENTER | Enter | Enter | Enter | প্রবেশ করুন | 确定 | 確定 | Potvrdit | Voer | Enter | Enter | Saisissez | Eingeben | Εισάγετε | כניסה | Enter | Tovább | Enter | Inserisci | 決定 | 입력 | Enter | Enter | Wprowadź | Insira | Ввод | Introducir | Enter | Giriş | Ввести | Nhập | |
56 | TR_PASSPHRASE | Passphrase | Label above input | Passphrase | Passphrase | গুপ্ত-বাক্যাংশ | 密码 | 短語密碼 | Přístupová fráze | Wachtwoordzin | Passphrase | Paroolifraas | Phrase de passe | Passphrase | Φράση πρόσβασης | Passphrase | Passphrase | Kulcsszó | Passphrase | Passphrase | パスフレーズ | 패스프레이즈 | Passphrase | Passphrase | Hasło | Senha de segurança | Кодовая фраза | Frase de contraseña | Lösenfras | Parola | Кодова фраза | Cụm từ mật khẩu |
57 | TR_CHANGED_YOUR_MIND | Changed your mind? {TR_GO_TO_STANDARD_WALLET} | ||||||||||||||||||||||||||||||
58 | TR_ENTERED_PIN_NOT_CORRECT | Entered PIN for {deviceLabel} is not correct | ||||||||||||||||||||||||||||||
59 | TR_RETRYING_DOT_DOT | Retrying... | ||||||||||||||||||||||||||||||
60 | TR_THE_PIN_LAYOUT_IS_DISPLAYED_ON | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | PIN 码布局显示在您的 Trezor 上。 | The PIN layout is displayed on your Trezor. | Rozmístění tlačítek je zobrazeno na Vašem zařízení. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | L'agencement du PIN est affiché sur votre Trezor. | Das PIN-Layout wird auf Ihrem Trezor angezeigt. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | PINのレイアウトはTrezorに表示されています。 | PIN 레이아웃이 해당 Trezor에 표시됩니다. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | Раскладка PIN отображается на устройстве Trezor. | La disposición del PIN se muestra en su Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | The PIN layout is displayed on your Trezor. | |
61 | TR_ENTER_DEVICE_PIN | Enter {deviceLabel} PIN | ||||||||||||||||||||||||||||||
62 | TR_ENTER_PIN | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | 输入 PIN 码 | Enter PIN | Zadejte PIN | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | Saisissez le PIN | PIN eingeben | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | PINを入力 | PIN 입력 | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | Введите PIN | Introducir PIN | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | Enter PIN | |
63 | TR_NOT_SURE_HOW_PIN_WORKS | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | পিন কিভাবে কাজ করে জানেননা?{TR_LEARN_MORE} | 不知道 PIN 码的工作原理?{TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Nejste si jisti, jak funguje zadávání PINu? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Ei ole kindel, kuidas töötab PIN-kood? {TR_LEARN_MORE} | Vous n'êtes pas sûr du fonctionnement du PIN ? {TR_LEARN_MORE} | Unsicher, wie die PIN funktioniert? {TR_LEARN_MORE} | Δεν είστε σίγουροι πως λειτουργεί το PIN; {TR_LEARN_MORE} | רוצים לדעת על שימוש בקוד האישי? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Nem tudja hogyan működik a PIN-kód? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | PINの使い方がわかりませんか?{TR_LEARN_MORE} | PIN 작동 방식에 대해 잘 모르십니까? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Nie jesteś pewien jak działa PIN? {TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Не знаете, как работает PIN? {TR_LEARN_MORE} | ¿No está seguro de cómo funciona el PIN? {TR_LEARN_MORE} | Inte säker på hur en PIN fungerar?{TR_LEARN_MORE} | PIN Kodunun nasıl çalıştığına emin değil misiniz?{TR_LEARN_MORE} | Not sure how PIN works? {TR_LEARN_MORE} | Không chắc chắn mã PIN hoạt động như thế nào? {TR_LEARN_MORE} | |
64 | TR_SCAN_QR_CODE | Scan QR code | Title for the Scan QR modal dialog | Scan QR code | Scan QR code | QR কোড স্ক্যান করুন | 扫描二维码 | 掃描二維碼 | Naskenovat QR kód | Scan de QR-code | Scan QR code | Skännige QR koodi | Scanner un code QR | QR-Code scannen | Σάρωση QR code | סריקת ברקוד | Scan QR code | QR kód beolvasás | Pindai kode QR | Scansiona QR code | QRコードを読み取る | QR 코드 스캔 | Scan QR code | Scan QR code | Zeskanuj kod QR | Escanear código QR | Сканировать QR-код | Escanear código QR | Skanna QR-kod | QR Kodu tarayınız | Сканувати QR-код | Quét mã QR |
65 | TR_WAITING_FOR_CAMERA | Waiting for camera... | Waiting for camera... | Waiting for camera... | ক্যামেরার জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে... | 正在开启摄像头… | 等待相機連接⋯⋯ | Čekám na kameru... | Wachten op camera … | Waiting for camera... | Waiting for camera... | En attente de la caméra... | Warten auf Kamera... | Αναμονή για την camera… | ממתין למצלמה... | Waiting for camera... | Várakozás a kamerára... | Menunggu kamera… | Attesa per camera… | カメラを待っています... | 카메라 대기 중... | Waiting for camera... | Waiting for camera... | Czekanie na aparat… | Aguardando pela câmera… | Ожидание камеры... | Esperando la cámara... | Väntar på kamera... | Kamera bekleniyor... | Очікування камери … | Chờ đợi máy ảnh... | |
66 | TR_OOPS_SOMETHING_WENT_WRONG | Oops! Something went wrong! | ||||||||||||||||||||||||||||||
67 | TR_CAMERA_PERMISSION_DENIED | Permission to access the camera was denied. | ||||||||||||||||||||||||||||||
68 | TR_CAMERA_NOT_RECOGNIZED | The camera was not recognized. | ||||||||||||||||||||||||||||||
69 | TR_UNKOWN_ERROR_SEE_CONSOLE | Unknown error. See console logs for details. | ||||||||||||||||||||||||||||||
70 | TR_YOU_WERE_DISCONNECTED_DOT | You were disconnected. | You were disconnected. | You were disconnected. | আপনি সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে। | 您已断开连接。 | 你已斷線。 | Byl jste odpojen. | U bent losgekoppeld. | You were disconnected. | You were disconnected. | Vous étiez déconnecté. | Sie sind nicht verbunden. | Ήσασταν αποσυνδεδεμένοι. | התבצע ניתוק. | You were disconnected. | Csatlakozás bontva. | Anda terputus. | Ti sei scollegato. | 接続が切れました。 | 연결이 끊겼습니다. | You were disconnected. | You were disconnected. | Połączenie zostało przerwane. | Você foi desconectado. | Соединение разорвано. | Se ha desconectado. | Du har blivit frånkopplad. | Bağlantınız koptu. | You were disconnected. | Bạn đã bị ngắt kết nối. | |
71 | TR_PLEASE_RELOAD_THE_PAGE_DOT | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | 请检查您的网络连接,然后重新加载页面。 | Please check your Internet connection and reload the page. | Zkontrolujte prosím svoje přípojení k internetu a obnovte stránku. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Veuillez vérifier votre connexion à internet et actualiser la page. | Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und laden Sie die Seite erneut. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | インターネット接続を確認し、ページを再読み込みしてください。 | 인터넷 연결을 확인하고 페이지를 다시 로드하세요. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Проверьте подключение к Интернету и обновите страницу. | Por favor compruebe su conexión a internet y vuelva a cargar la página. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | Please check your Internet connection and reload the page. | |
72 | TR_NEW_TREZOR_BRIDGE_IS_AVAILABLE | New Trezor Bridge is available. | ||||||||||||||||||||||||||||||
73 | TR_NEW_TREZOR_FIRMWARE_IS_AVAILABLE_DOT | New Trezor firmware is available. | New Trezor firmware is available. | New Trezor firmware is available. | নতুন Trezor ফার্মওয়্যার সহজলভ্য। | 发现新的 Trezor 固件。 | 發現新版本的 Trezor韌體。. | K dispozici je nový Trezor firmware. | Er is nieuwe Trezor firmware beschikbaar. | A new Trezor firmware update is available. | Uus Trezori püsivara on saadaval. | Un nouveau micrologiciel Trezor est disponible. | Neue Trezor Firmware verfügbar. | Νέο Trezor firmware είναι διαθέσιμο. | קיים עדכון קושחה ל Trezor. | New Trezor firmware is available. | Új Trezor firmware áll rendelkezésre. | Trezor firmware baru telah tersedia. | È disponibile un nuovo firmware per Trezor. | 新しいTrezorのファームウェアが利用可能です。 | 새로운 Trezor 펌웨어가 사용 가능합니다. | New Trezor firmware is available. | New Trezor firmware is available. | Dostępny jest nowy firmware. | Novo firmware Trezor disponível. | Доступен новый микрокод Trezor. | Nuevo firmware de Trezor disponible. | Ny Trezor mjukvara är tillgänglig. | Yeni Trezor yazılımı mevcut. | Доступна нова прошивка Trezor. | Phần mềm mới cho Trezor đã có sẵn. | |
74 | TR_CONNECT_TO_BACKEND | Connect | ||||||||||||||||||||||||||||||
75 | TR_MINIMUM_ACCOUNT_RESERVE_REQUIRED | Minimum account reserve required | ||||||||||||||||||||||||||||||
76 | TR_RIPPLE_ADDRESSES_REQUIRE_MINIMUM_BALANCE | Ripple addresses require a minimum balance of {minBalance} XRP to activate and maintain the account. {TR_LEARN_MORE} | ||||||||||||||||||||||||||||||
77 | TR_DEVICE_SETTINGS | Device settings | ||||||||||||||||||||||||||||||
78 | TR_ACCOUNT_HASH | Account #{number} | Used in auto-generated account label | |||||||||||||||||||||||||||||
79 | TR_ADDRESS | Address | Used as label for receive/send address input | Address | Address | ঠিকানা | 地址 | 地址 | Adresa | Adres | Address | Address | Adresse | Adresse | Διεύθυνση | כתובת | Address | Cím | Alamat | Indirizzo | アドレス | 주소 | Adresse | Address | Adres | Endereço | Адрес | Dirección | Adress | Adres | Адреса | Địa chỉ |
80 | TR_LOADING_DOT_DOT_DOT | Loading... | Loading... | Loading... | লোড হচ্ছে... | 正在加载… | 載入中…… | Načítání… | Bezig met laden... | Loading... | Laadimine... | Chargement... | Wird geladen... | Φόρτωση... | טעינה... | Loading... | Betöltés folyamatban... | Memuat... | Caricamento... | 読み込み中... | 로드 중… | Laster... | Loading... | Trwa ładowanie... | Carregando... | Загрузка... | Cargando... | Laddar... | Yükleniyor... | Завантаження... | Đang tải... | |
81 | TR_TAKE_ME_TO_BITCOIN_WALLET | Take me to the Bitcoin wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
82 | TR_I_WILL_DO_THAT_LATER | I’ll do that later. | ||||||||||||||||||||||||||||||
83 | TR_SHOW_DETAILS | Show details | Show details | Show details | বিস্তারিত প্রদর্শন করুন | 显示详情 | 查看詳情 | Zobrazit detaily | Toon details | Show details | Show details | Afficher les détails | Details anzeigen | Εμφάνιση λεπτομερειών | הצגת פרטים | Show details | Részletek megjelenítése | Lihat rincian | Mostra i dettagli | 詳細を表示 | 세부 정보 표시 | Show details | Show details | Pokaż szczegóły | Exibir detalhes | Показать детали | Mostrar detalles | Visa detaljer | Ayrıntıları göster | Показати деталі | Hiển thị chi tiết | |
84 | TR_UPGRADE_FOR_THE_NEWEST_FEATURES_DOT | Upgrade for the newest features. | ||||||||||||||||||||||||||||||
85 | TR_LEARN_MORE | Learn more | Learn more | Learn more | আরো জানুন | 了解详情 | 了解更多 | Přečtěte si více | Meer informatie | Learn more | Loe rohkem | En savoir plus | Mehr erfahren | Μάθετε περισσότερα | למידע נוסף | Learn more | Bővebben | Belajarlah lebih lanjut | Per saperne di più | 詳細 | 자세히 알아보기 | Les mer | Learn more | Dowiedz się więcej | Saiba mais | Подробнее | Aprender más | Lär dig mer | Daha fazlasını öğrenin | Дізнатися більше | Tìm hiểu thêm | |
86 | TR_GO_TO_STANDARD_WALLET | Go to your standard wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
87 | TR_GO_TO_HIDDEN_WALLET | Go to your hidden wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
88 | TR_YOU_ARE_OPENING_TREZOR_BETA_WALLET | You are opening Trezor Beta Wallet | You are opening Trezor Beta Wallet | You are opening Trezor Beta Wallet | Trezor Beta Wallet খোলা হচ্ছে | 您即将打开 Trezor Beta Wallet | You are opening Trezor Beta Wallet | Otevíráte beta verzi Trezor Wallet | U opent uw Trezor Beta Wallet | You are opening Trezor Beta Wallet | You are opening Trezor Beta Wallet | Vous ouvrez un Trezor Beta Wallet | Sie öffnen jetzt das Trezor Beta Wallet | Τώρα ανοίγετε το δοκιμαστικό/Beta Πορτοφόλι του Trezor | פתיחת ארנק Trezor בטה | You are opening Trezor Beta Wallet | Ön most a Trezor Beta Wallet-et nyitja meg | Anda membuka Trezor Beta Wallet | Stai aprendo il Portafoglio Trezor Beta | Trezor Beta Walletを開きます | Trezor Beta Wallet을 열고 있습니다. | You are opening Trezor Beta Wallet | You are opening Trezor Beta Wallet | Przechodzisz do Portfela Trezor Beta | Você está abrindo a Trezor Beta Wallet | Вы открываете Trezor Beta Wallet | Estás abriendo el monedero Trezor Beta Wallet | Du öppnar Trezor Beta Wallet | Trezor Beta Cüzdanını açıyorsunuz | You are opening Trezor Beta Wallet | Bạn đang tạo Ví Trezor Beta | |
89 | TR_TREZOR_BETA_WALLET_IS | {TR_TREZOR_BETA_WALLET} is a public feature-testing version of the {TR_TREZOR_WALLET}, offering the newest features before they are available to the general public. | ||||||||||||||||||||||||||||||
90 | TR_IN_CONTRAST_COMMA_TREZOR | In contrast, {TR_TREZOR_WALLET} is feature-conservative, making sure that its functionality is maximally reliable and dependable for the general public. | ||||||||||||||||||||||||||||||
91 | TR_PLEASE_NOTE_THAT_THE_TREZOR | Please note that the {TR_TREZOR_BETA_WALLET} might be collecting anonymized usage data, especially error logs, for development purposes. The {TR_TREZOR_WALLET} does not log any data. | ||||||||||||||||||||||||||||||
92 | TR_OK_COMMA_I_UNDERSTAND | OK, I understand | OK, I understand | OK, I understand | ঠিক আছে, আমি বুঝতে পেরেছি | 好的,我明白 | 好的,我明白 | Rozumím | Ok, ik begrijp het | OK, I understand | Okei, Saan aru | OK, je comprends | OK, ich verstehe | Εντάξει, καταλαβαίνω | הבנתי ואני מאשר | OK, I understand | OK, megértettem. | OK, Saya mengerti | OK, ho capito | はい、わかりました | 네, 알겠습니다. | OK, jeg forstår | OK, I understand | OK, rozumiem | OK, eu entendo | ОК, понятно | Vale, lo entiendo | OK, jag förstår | Tamam, Anladım | Гаразд, зрозуміло | Được, Tôi hiểu | |
93 | TR_TREZOR_WALLET | Trezor Wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
94 | TR_TREZOR_BETA_WALLET | Trezor Beta Wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
95 | TR_YOUR_BROWSER_IS_NOT_SUPPORTED | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | 您的浏览器不受支持 | Your browser is not supported | Váš prohlížeč není podporován | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Votre navigateur n'est pas pris en charge | Ihr Browser wird nicht unterstützt | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | お使いのブラウザはサポートされていません。 | 지원되지 않는 브라우저입니다. | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Ваш браузер не поддерживается | Su navegador no es compatible | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | Your browser is not supported | |
96 | TR_PLEASE_CHOOSE_ONE_OF_THE_SUPPORTED | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | 请选择一款受支持的浏览器 | Please choose one of the supported browsers | Vyberte si prosím jeden z podporovaných prohlížečů | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Veuillez choisir un des navigateurs pris en charge | Bitte wählen Sie einen der unterstützten Browser | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | サポート対象のブラウザをどれか選択してください | 지원되는 브라우저 중 하나를 선택하세요. | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Выберите один из поддерживаемых браузеров | Por favor elija uno de los navegadores soportados | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | Please choose one of the supported browsers | |
97 | TR_GET_CHROME | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | 获取 Chrome | Get Chrome | Stáhnout Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Téléchargez Chrome | Chrome herunterladen | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Chrome を入手 | Chrome 다운로드 | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Скачать Chrome | Obtener Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | Get Chrome | |
98 | TR_GET_FIREFOX | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | 获取 Firefox | Get Firefox | Stáhnout Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Téléchargez Firefox | Firefox herunterladen | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Firefox を入手 | Firefox 다운로드 | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Скачать Firefox | Obtener Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | Get Firefox | |
99 | TR_TREZOR_WALLET_IS_AN_EASY_DASH | Trezor Wallet is an easy-to-use interface for your Trezor. Trezor Wallet allows you to easily control your funds, manage your balance and initiate transfers. | occurrences: app/views/landing.html | Trezor Wallet is an easy-to-use interface for your Trezor. Trezor Wallet allows you to easily control your funds, manage your balance and initiate transfers. | Trezor Wallet is an easy-to-use interface for your Trezor. Trezor Wallet allows you to easily control your funds, manage your balance and initiate transfers. | Trezor মোবাইল ব্যবহারে-সহজ ইন্টারফেস আপনার Trezor ডিভাইসের জন্য নয়। এই একাউন্ট থেকে আপনি সহজেই আপনার মুদ্রা নিয়ন্ত্রণ, আপনার উদ্বৃত্ত ব্যবস্থাপনা ও স্থানান্তর শুরু পারেন৷ | Trezor Wallet 是一个适用于 Trezor 设备的易用界面。利用 Trezor Wallet,您可以轻松控制资金,管理余额和发起转账。 | Trezor錢包是專門為你的Trezor設計的簡單易用的介面。從這個錢包,你可以輕易的管理你的錢幣、檢查你的收支和發送付款。 | Trezor Wallet je komfortní rozhraní pro Vaše zařízení Trezor. Z rozhraní Wallet můžete snadno spravovat své účty, přijímat a odesílat platby. | De Trezor Portemonnee is een gebruiksvriendelijke interface voor uw Trezor apparaat. Vanaf deze Portemonnee kunt u uw munten controleren, uw balans beheren en betalingen verrichten. | Trezor Wallet is an easy-to-use interface for your Trezor. Trezor Wallet allows you to easily control your funds, manage your balance and initiate transfers. | Trezor Wallet is an easy-to-use interface for your Trezor device. From this Wallet, you can easily control your coins, manage your balance and initiate transfers. | Trezor Wallet est une interface facile à utiliser pour votre Trezor et qui vous permet de contrôler facilement vos fonds, de gérer votre solde et d'opérer des virements. | Trezor Wallet bietet ein einfaches Interface für Ihren Trezor. Mit diesem Wallet können Sie Ihre Geldmittel kontrollieren, das Saldo verwalten und Zahlungen vornehmen. | Το πορτοφόλι του Trezor είναι ένα εύχρηστο interface για την Trezor συσκευή σας. Από αυτό το Πορτοφόλι, μπορείτε εύκολα να ελέγξετε τα νομίσματά σας, να διαχειριστείτε το υπόλοιπό σας και να κάνετε τις μεταφορές σας. | ארנק Trezor הינו ממשק נוח לשימוש עבור התקן ה Trezor שלכם. מהארנק תוכלו לשלוט במטבעות שלכם, לנהל את היתרות שלכם ולאתחל עסקאות. | Trezor Wallet is an easy-to-use interface for your Trezor. Trezor Wallet allows you to easily control your funds, manage your balance and initiate transfers. | Trezor Wallet egy felhasználóbarát csatolófelület az ön Trezor eszközéhez. Ezen keresztül egyszerűen nyomon követheti kriptopénzeit és kezdeményezhet utalásokat. | Dompet Trezor adalah interface yang cukup mudah digunakan pada perangkat Trezor anda. Dari Dompet ini, anda dapar dengan mudah mengontrol koin anda, mengatur saldo dan mulai mentransfer. | Il Portafoglio Trezor è una interfaccia semplice da utilizzare per il tuo dispositivo Trezor. Da questo Portafoglio potrai facilmente controllare le tue monete, gestire il tuo conto ed avviare trasferimenti. | Trezor WalletはTrezor用の使いやすいインターフェースです。Trezor Walletを使って、お持ちのコインの管理、残高の管理、送信を行うことができます。 | Trezor Wallet은 Trezor를 위한 사용하기 쉬운 인터페이스입니다. Trezor Wallet을 사용하여 손쉽게 자금을 통제하고, 잔액을 관리하고, 전송을 시작할 수 있습니다. | Trezor Wallet is an easy-to-use interface for your Trezor. Trezor Wallet allows you to easily control your funds, manage your balance and initiate transfers. | Trezor Wallet is an easy-to-use interface for your Trezor. Trezor Wallet allows you to easily control your funds, manage your balance and initiate transfers. | Portfel Trezor oferuje łatwy w użyciu interfejs. Z łatwością możesz kontrolować swoje pieniądze, zarządzać balansem konta i wysyłać transakcje. | A Trezor Wallet é uma interface fácil de usar para o seu Trezor. Desta Wallet você pode controlar as suas moedas, gerenciar o seu saldo e fazer transferências. | Trezor Wallet – это простой и удобный интерфейс для Trezor, позволяющий контролировать средства, управлять остатками и отправлять средства. | El monedero Trezor Wallet es una interfaz fácil de usar para su dispositivo Trezor. Desde éste monedero, puede controlar fácilmente sus monedas, gestionar su saldo e iniciar transferencias. | Trezor Wallet är ett lättanvänt gränssnitt för din Trezor enhet. Från denna plånbok kan du lätt kontrollera dina mynt, hålla reda på din balans och inleda överföringar. | Trezor Cüzdan, Trezor cihazınız için kolay kullanımı olan bir arayüzdür. Bu cüzdan ile paralarınızı kolayca kontrol edebilir, bakiyenizi yönetebilir ve para transfer işlemlerinize başlayabilirsiniz. | Trezor Wallet is an easy-to-use interface for your Trezor. Trezor Wallet allows you to easily control your funds, manage your balance and initiate transfers. | Ví Trezor là một giao diện dễ dàng sử dụng cho thiết bị Trezor. Từ ví này, bạn có thể dễ dàng kiểm soát đồng tiền của bạn, quản lý số dư và thực hiện việc trao đổi. |
100 | TR_THE_PRIVATE_BANK_IN_YOUR_HANDS | The private bank in your hands. | occurrences: app/views/landing.html | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | 您手中的私人银行。 | The private bank in your hands. | Soukromá banka ve Vašich rukou. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | La banque privée entre vos mains. | Eine private Bank in Ihren Händen. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | 携帯できるプライベートバンク。 | 손 안의 프라이빗 뱅크. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | Частный банк у вас в руках. | La banca privada en sus manos. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. | The private bank in your hands. |
101 | TR_CONNECT_TREZOR_TO_CONTINUE | Connect Trezor to continue | occurrences: app/views/landing.html | Connect Trezor to continue | Connect Trezor to continue | বজায় রাখার জন্য Trezor সংযুক্ত করুন | 连接 Trezor 以继续 | 請連接Trezor以繼續 | Pro pokračování připojte Trezor | Sluit uw Trezor aan om door te gaan | Connect your Trezor to continue. | Ühendage Trezor et jätkata | Connectez Trezor pour continuer | Schließen Sie Ihren Trezor an, um fortzufahren | Συνδέστε το Trezor για να συνεχίσετε | חברו את את ה Trezor כדי להמשיך | Connect Trezor to continue | Csatlakoztassa a Trezor-t s folytatáshoz | Hubungkan Trezor untuk melanjutkan | Connetti Trezor per continuare | 続けるにはTrezorを接続してください | 계속하려면 Trezor 연결 | Connect Trezor to continue | Connect Trezor to continue | Podłącz Trezor, aby kontynuować | Conecte o Trezor para continuar | Для продолжения подключите Trezor | Conecte el dispositivo Trezor para continuar | Anslut Trezor för att fortsätta | Devam etmek için Trezor cihazını bağlayınız | Connect Trezor to continue | Kết nối Trezor để tiếp tục |
102 | TR_AND | and | occurrences: app/views/landing.html | and | and | and | 并 | and | a | and | and | and | et | und | and | and | and | and | and | and | および | 그리고 | and | and | and | and | и | y | and | and | and | and |
103 | TR_DEVICE_NOT_RECOGNIZED_TRY_INSTALLING | Device not recognized? Try installing the {link}. | occurrences: app/views/landing.html | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | 未识别设备?尝试安装 {link}。 | Device not recognized? Try installing the {link}. | Zařízení nebylo rozpoznáno? Zkuste nainstalovat {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | L'appareil n'est pas reconnu ? Essayez d'installer {link}. | Gerät nicht erkannt? Installieren Sie {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | デバイスが認識されませんか?{link}をインストールしてください。 | 장치가 인식되지 않습니까? {link}를 설치해 보세요. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Устройство не опознано? Установите {link}. | ¿Dispositivo no reconocido? Pruebe instalar el {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. | Device not recognized? Try installing the {link}. |
104 | TR_DONT_HAVE_A_TREZOR_GET | Don't have a Trezor? {getOne} | occurrences: app/views/landing.html | Don't have a Trezor? {getOne} | Don't have a Trezor? {getOne} | Trezor নাই? {getOne} | 没有 Trezor?{getOne} | Don't have a Trezor? {getOne} | Ještě nemáte Trezor? {getOne} | Heb je geen Trezor {getOne} | Don't have a Trezor? {getOne} | Ei ole Trezorit? {getOne} | Vous n'avez pas de Trezor ? {getOne} | Sie haben noch keinen Trezor? {getOne} | Δεν έχετε Trezor; {getOne} | אין לכם Trezor? {getOne} | Don't have a Trezor? {getOne} | Nincs még Trezor-ja? {getOne} | Don't have a Trezor? {getOne} | Non hai Trezor? {getOne} | Trezorをお持ちではありませんか?{getOne} | Trezor가 없으신가요? {getOne}. | Har du ikke en Trezor? {getOne} | Don't have a Trezor? {getOne} | Nie masz Trezor? {getOne} | Não tem um Trezor? {getOne} | Нет Trezor?{getOne} | ¿No tiene Trezor? {getOne} | Har du ingen Trezor?{getOne} | Trezor sahibi değil misiniz? {getOne} | Don't have a Trezor? {getOne} | Không có Trezor? {getOne} |
105 | TR_NEW_COMMUNICATION_TOOL | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | 全新的通信工具,帮助在您的 Trezor 与网络浏览器之间建立连接。 | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | Nový nástroj pro usnadnění komunikace mezi vaším Trezorem a internetovým prohlížečem. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | Un nouvel outil de communication pour faciliter la connexion entre votre Trezor et votre navigateur internet. | Ein neues Kommunikations-Tool zur Vereinfachung der Verbindung zwischen Ihrem Trezor und Ihrem Internet-Browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | Trezorとインターネットブラウザ間の接続を支援する新しい通信ツールです。 | Trezor와 인터넷 브라우저 간 연결을 용이하기 하는 새로운 통신 도구입니다. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | Новый инструмент коммуникации, который облегчает взаимодействие между Trezor и веб-браузером. | Nueva herramienta de comunicación para facilitar la conexión entre su Trezor y su navegador de internet. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | New communication tool to facilitate the connection between your Trezor and your internet browser. | |
106 | TR_DOWNLOAD_LATEST_BRIDGE | Download latest Bridge {version} | ||||||||||||||||||||||||||||||
107 | TR_LEARN_MORE_ABOUT_LATEST_VERSION | Learn more about latest version in {TR_CHANGELOG}. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | 在<a>更改日志</a>中详细了解最新版本。 | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Další informace o nejnovější verzi v <a>seznamu změn</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Apprenez-en plus sur la dernière version dans le <a>Journal des modifications</a>. | Erfahren Sie im <a>Änderungsprotokoll</a> mehr über die aktuelle Version. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | <a>更新履歴</a>で最新バージョンの詳細を確認してください。 | <a>변경 로그</a>에서 최신 버전에 대해 자세히 알아보세요. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Подробнее о новой версии см. в <a>журнале изменений</a>. | Más información sobre la última versión en el <a>Historial de cambios</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | Learn more about latest version in <a>Changelog</a>. | |
108 | TR_CHANGELOG | Changelog | Part of the sentence: Learn more about latest version in {TR_CHANGELOG}. | |||||||||||||||||||||||||||||
109 | TR_CHECK_PGP_SIGNATURE | Check PGP signature | ||||||||||||||||||||||||||||||
110 | TR_DONT_UPGRADE_BRIDGE | No, I don't want to upgrade Bridge now | ||||||||||||||||||||||||||||||
111 | TR_TAKE_ME_BACK_TO_WALLET | Take me back to the wallet | ||||||||||||||||||||||||||||||
112 | TR_FIND_OUT_MORE_INFO | Find out more info | ||||||||||||||||||||||||||||||
113 | TR_MODEL_DOES_NOT_SUPPORT_COIN | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | 您的 Trezor 型号不支持 {coin} 代币。 | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | Kryptoměna {coin} není podporována tímto modelem Trezoru. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | La pièce {coin} n'est pas prise en charge par votre modèle de Trezor. | Der Coin {coin} wird nicht von Ihrem Trezor-Modell unterstützt. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | コイン {coin} はこのTrezorのモデルではサポートされていません。 | {coin} 코인은 해당 Trezor 모델에서 지원되지 않습니다. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | Валюта {coin} не поддерживается на этой модели Trezor. | La moneda {coin} no es compatible con su modelo de Trezor. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | The coin {coin} is not supported by your Trezor model. | |
114 | TR_INITIALIZING_ACCOUNTS | Initializing accounts | ||||||||||||||||||||||||||||||
115 | TR_TO_ADD_A_NEW_ACCOUNT_LAST | To add a new account, last account must have some transactions. | ||||||||||||||||||||||||||||||
116 | TR_TO_ADD_ACCOUNTS | To add accounts, make sure your device is connected. | To add accounts, make sure your device is connected. | To add accounts, make sure your device is connected. | অ্যাকাউন্ট যোগ করার জন্য, নিশ্চিত করুন যে আপনার ডিভাইস সংযুক্ত আছে। | 要添加账户,请确保您的设备已连接。 | 如果要新增帳戶,請先確認你的裝置已連接上電腦,且最後一個帳戶裡不是空白的(有過交易紀錄)。 | Pro přidání účtů se ujistěte, že je Trezor připojen. | Controleer of uw apparaat is aangesloten en het laatste account niet leeg is om accounts toe te voegen. | To add accounts, make sure your device is connected. | To add accounts, make sure your device is connected. | Pour ajouter des comptes, assurez vous que l'appareil est connecté. | Um Konten hinzuzufügen, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät angeschlossen ist. | Για να προσθέσετε λογαριασμούς, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη. | על מנת להוסיף חשבונות, וודאו שההתקן מחובר. | To add accounts, make sure your device is connected. | Fiókok hozzáadásához az eszköznek csatlakozva kell lenni. | Untuk menambah akun, pastikan perangkat anda terhubung dan akun terakhir tidak kosong. | Per aggiungere altri accounts, assicurati che il dispositivo sia connesso e che l'ultimo account non sia vuoto. | 口座を追加する際には、デバイスが接続されていることを確認してください。 | 계정을 추가하려면 장치가 연결되어 있는지 확인하세요. | To add accounts, make sure your device is connected. | To add accounts, make sure your device is connected. | Aby dodać konta, upewnij się, że Twoje urządzenie jest podłączone i ostatnie konto nie jest puste. | Para adicionar contas, certifique-se que o dispositivo esteja conectado e que a última conta não está vazia. | Чтобы добавить счета, убедитесь, что устройство подключено. | Para agregar cuentas, asegúrese de que el dispositivo está conectado y que la última cuenta no esté vacía. | För att lägga till konton, se till att din enhet är ansluten. | Hesap eklemek için cihazınızın bağlı olduğuna emin olunuz. | Щоб додати рахунки, переконайтеся, що пристрій підключено і останній рахунок не є порожнім. | Để thêm tài khoản, hãy chắc chắn rằng thiết bị đã được kết nối. | |
117 | TR_ADD_ACCOUNT | Add account | Add account | Add account | একাউন্ট যোগ করুন | 添加账户 | 新增帳戶 | Přidat účet | Account toevoegen | Add account | Lisa konto | Ajouter un compte | Konto hinzufügen | Προσθήκη λογαριασμού | הוספת חשבון | Add account | Számla hozzáadása | Tambahkan akun | Aggiungi account | 口座を追加 | 계정 추가 | Legg til konto | Add account | Dodaj konto | Adicionar conta | Добавить счет | Añadir cuenta | Lägg till konto | Hesap ekle | Додати рахунок | Thêm tài khoản | |
118 | TR_OTHER_COINS | Other coins | ||||||||||||||||||||||||||||||
119 | TR_YOU_WILL_BE_REDIRECTED | (You will be redirected) | ||||||||||||||||||||||||||||||
120 | TR_CHANGE_WALLET_TYPE | Change wallet type | ||||||||||||||||||||||||||||||
121 | TR_RENEW_SESSION | Renew session | TODO | |||||||||||||||||||||||||||||
122 | TR_FORGET_DEVICE | Forget device | Forget device | Forget device | ডিভাইসটি বিস্মৃত হন | 忘记设备 | 是否記住設備? | Zapomenout zařízení | Apparaat vergeten? | Forget device | Unusta seade | Oublier l'appareil | Gerät vergessen | Ξεχάστε τη συσκευή | שכח התקן | Forget device | Eszköz elfelejtése | Hapus perangkat ini | Dimentica questo dispositivo | 端末の関連付けを解除する | 장치 연결 해제 | Glem enhet | Forget device | Zapomnieć o urządzeniu? | Esquecer dispositivo? | Забыть устройство | Olvidar el dispositivo | Glöm enhet | Cihazı unut | Забути пристрій? | Quên thiết bị | |
123 | TR_YOU_ARE_IN_YOUR_STANDARD_WALLET | You are in your standard wallet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
124 | TR_YOU_ARE_IN_YOUR_WALLET | You are in your hidden wallet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
125 | TR_CLICK_HERE_TO_ACCESS_YOUR_HIDDEN | Click here to access your hidden wallet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
126 | TR_CLICK_HERE_TO_ACCESS_YOUR_STANDARD | Click here to access your standard or another hidden wallet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
127 | TR_TO_ACCESS_OTHER_WALLETS | To access other wallets please connect your device. | ||||||||||||||||||||||||||||||
128 | TR_NEED_HELP | Need help? | Need help? | Need help? | সাহায্য প্রয়োজন? | 需要帮助? | 需要幫忙? | Potřebujete poradit? | Hulp nodig? | Need help? | Vajate abi? | Besoin d'aide ? | Benötigen Sie Hilfe? | Χρειάζεστε βοήθεια; | נדרש סיוע? | Need help? | Segítsünk? | Butuh bantuan? | Bisogno di aiuto? | 支援が必要ですか? | 도움이 필요하십니까? | Trenger du hjelp? | Need help? | Potrzebujesz pomocy? | Precisa de ajuda? | Нужна помощь? | ¿Necesita ayuda? | Behöver du hjälp? | Yardım gerekli mi? | Need help? | Cần trợ giúp? | |
129 | TR_NUMBER_OF_DEVICES | Number of devices | ||||||||||||||||||||||||||||||
130 | TR_NAV_SUMMARY | Summary | ||||||||||||||||||||||||||||||
131 | TR_NAV_RECEIVE | Receive | Receive | Receive | গ্রহণ করুন | 接收 | 接收 | Přijmout | Ontvangen | Receive | Receive | Recevoir | Empfangen | Λάβετε | קבלה | Receive | Fogadott | Menerima | Ricevi | 受信 | 받기 | Receive | Receive | Otrzymane | Receber | Получить | Recibir | Ta emot | Al | Отримати | Nhận | |
132 | TR_NAV_SEND | Send | Send | Send | পাঠান | 发送 | 發送 | Odeslat | Verzenden | Send | Saada | Envoyer | Senden | Αποστολή | שליחה | Send | Küldés | Kirim | Invia | 送信 | 보내기 | Send | Send | Wyślij | Enviar | Отправить | Enviar | Skicka | Gönder | Надіслати | Gửi | |
133 | TR_NAV_SIGN_AND_VERIFY | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | 签署并验证 | Sign & Verify | Podepsat & ověřit | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | Signer et vérifier | Signieren & Verifizieren | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | 署名と検証 | 서명 및 확인 | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | Подписать и заверить | Firmar y verificar | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | Sign & Verify | |
134 | TR_AMOUNT | Amount | Amount | Amount | পরিমাণ | 金额 | 金額 | Částka | Bedrag | Amount | Kogus | Montant | Betrag | Ποσό | סכום | Amount | Összeg | Jumlah | Importo | 金額 | 금액 | Beløp | Amount | Kwota | Valor | Сумма | Cantidad | Antal | Tutar | Сума | Số lượng | |
135 | TR_SET_MAX | Set max | Used for setting maximum amount in Send form | |||||||||||||||||||||||||||||
136 | TR_FEE | Fee | Label in Send form | Fee | Fee | ফি | 手续费 | Fee | Poplatek | Transactiekosten | Fee | Tasu | Frais | Gebühr | Προμήθεια | עמלה | Fee | TR. díj | Fee | Commissioni | 手数料 | 수수료 | Fee | Fee | Opłata | Taxa | Комиссия | Comisión | Avgift | Masraf | Fee | Phí |
137 | TR_RECOMMENDED_FEES_UPDATED | Recommended fees updated. | ||||||||||||||||||||||||||||||
138 | TR_CLICK_HERE_TO_USE_THEM | Click here to use them | Button to use recommended updated fees. | |||||||||||||||||||||||||||||
139 | TR_ADVANCED_SETTINGS | Advanced settings | Shows advanced sending form | |||||||||||||||||||||||||||||
140 | TR_DEVICE_IS_NOT_CONNECTED | Device is not connected | ||||||||||||||||||||||||||||||
141 | TR_DEVICE_IS_UNAVAILABLE | Device is unavailable | ||||||||||||||||||||||||||||||
142 | TR_LOADING_ACCOUNTS | Loading accounts | Loading accounts | Loading accounts | অ্যাকাউন্টসমূহ লোড করা হচ্ছে | 正在加载账户… | 載入帳戶中 | Načítám účty… | Accounts worden geladen | Loading accounts | Kontode laadimine | Chargement des comptes | Konten werden geladen | Φόρτωση λογαριασμών | טעינת חשבונות | Loading accounts | Fiók betöltése | Memuat akun | Caricamento accounts | 口座を読み込み中 | 계정 로드 중 | Loading accounts | Loading accounts | Ładowanie kont | Carregando contas | Загрузка счетов | Cargando cuentas | Laddar konton | Hesaplar yükleniyor | Завантаження рахунків | Đang nạp tài khoản | |
143 | TR_SEND | Send {amount} | Send | Send | পাঠান | 发送 | 發送 | Odeslat | Verzenden | Send | Saada | Envoyer | Senden | Αποστολή | שליחה | Send | Küldés | Kirim | Invia | 送信 | 보내기 | Send | Send | Wyślij | Enviar | Отправить | Enviar | Skicka | Gönder | Надіслати | Gửi | |
144 | TR_CHECK_ADDRESS_ON_TREZOR | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | 检查 Trezor 上的地址 | Check address on Trezor | Zkontrolujte adresu na Trezoru | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Vérifier l'adresse sur Trezor | Prüfen Sie die Adresse auf Ihrem Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Trezorに表示されたアドレスを確認してください | Trezor에서 주소 확인 | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Проверьте адрес в Trezor | Compruebe la dirección en la pantalla del Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | Check address on Trezor | |
145 | TR_SHOW_FULL_ADDRESS | Show full address | Show full address | Show full address | Show full address | 显示完整地址 | Show full address | Ukázat celou adresu | Show full address | Show full address | Show full address | Afficher l'adresse complète | Vollständige Adresse anzeigen | Show full address | Show full address | Show full address | Show full address | Show full address | Show full address | 完全なアドレスを表示 | 전체 주소 표시 | Show full address | Show full address | Show full address | Show full address | Показать полный адрес | Mostrar la dirección completa | Show full address | Show full address | Show full address | Show full address | |
146 | TR_QR_CODE | QR Code | ||||||||||||||||||||||||||||||
147 | TR_UNVERIFIED_ADDRESS_COMMA_CONNECT | Unverified address, connect your Trezor to verify it | ||||||||||||||||||||||||||||||
148 | TR_UNVERIFIED_ADDRESS_COMMA_SHOW | Unverified address, show on Trezor. | ||||||||||||||||||||||||||||||
149 | TR_SHOW_ON_TREZOR | Show on Trezor | Show on Trezor | Show on Trezor | Trezor-এ প্রদর্শন করুন | 在 Trezor 上显示 | 在Trezor顯示 | Zobrazit na Trezoru | Toon op Trezor | Show on Trezor | Show on Trezor | Afficher sur le Trezor | Auf dem Trezor anzeigen | Εμφάνιση στο Trezor | הצגה על ה Trezor | Show on Trezor | Mutasd a Trezoron | Lihat di Trezor | Mostra su Trezor | Trezorに表示 | Trezor에 표시 | Show on Trezor | Show on Trezor | Pokaż na urządzeniu Trezor | Exibir no Trezor | Показать на Trezor | Mostrar en Trezor | Visa på Trezor | Trezor'da göster | Показати на Trezor | Hiển thị trên Trezor | |
150 | TR_CONNECT_YOUR_TREZOR_TO_CHECK | Connect your Trezor to verify this address | ||||||||||||||||||||||||||||||
151 | TR_RECEIVE_ETHEREUM_OR_TOKENS | Receive Ethereum or tokens | ||||||||||||||||||||||||||||||
152 | TR_RECEIVE_RIPPLE | Receive Ripple | ||||||||||||||||||||||||||||||
153 | TR_GAS_LIMIT | Gas limit | ||||||||||||||||||||||||||||||
154 | TR_GAS_LIMIT_REFERS_TO | Gas limit refers to the maximum amount of gas user is willing to spendon a particular transaction. {TR_GAS_QUOTATION}. Increasing the gas limit will not get the transaction confirmed sooner. Default value for sending {gasLimitTooltipCurrency} is {gasLimitTooltipValue}. | ||||||||||||||||||||||||||||||
155 | TR_GAS_QUOTATION | Transaction fee = gas limit * gas price | ||||||||||||||||||||||||||||||
156 | TR_SET_DEFAULT | Set default | ||||||||||||||||||||||||||||||
157 | TR_CALCULATING_DOT_DOT | Calculating... | Used when calculating gas limit based on data input in ethereum advanced send form | |||||||||||||||||||||||||||||
158 | TR_GAS_PRICE | Gas price | ||||||||||||||||||||||||||||||
159 | TR_GAS_PRICE_REFERS_TO | Gas price refers to the amount of ether you are willing to pay for every unit of gas, and is usually measured in “Gwei”. {TR_GAS_PRICE_QUOTATION}. Increasing the gas price will get the transaction confirmed sooner but makes it more expensive. The recommended gas price is {recommendedGasPrice} GWEI. | ||||||||||||||||||||||||||||||
160 | TR_GAS_PRICE_QUOTATION | Transaction fee = gas limit * gas price | ||||||||||||||||||||||||||||||
161 | TR_DATA | Data | ||||||||||||||||||||||||||||||
162 | TR_DATA_IS_USUALLY_USED | Data is usually used when you send transactions to contracts. | ||||||||||||||||||||||||||||||
163 | TR_SEND_ETHEREUM_OR_TOKENS | Send Ethereum or tokens | ||||||||||||||||||||||||||||||
164 | YOU_HAVE_TOKEN_BALANCE | You have: {tokenBalance} | ||||||||||||||||||||||||||||||
165 | TR_XRP_TRANSFER_COST | Transfer cost in XRP drops | ||||||||||||||||||||||||||||||
166 | TR_XRP_DESTINATION_TAG | Destination tag | ||||||||||||||||||||||||||||||
167 | TR_XRP_DESTINATION_TAG_EXPLAINED | Destination tag is an arbitrary number which serves as a unique identifier of your transaction. Some services may require this to process your transaction. | ||||||||||||||||||||||||||||||
168 | TR_XRP_RESERVE | Reserve: {value} | XRP reserve input label | |||||||||||||||||||||||||||||
169 | TR_SEND_RIPPLE | Send Ripple | ||||||||||||||||||||||||||||||
170 | TR_SIGNATURE | Signature | Used as a label for signature input field in Sign and Verify form | Signature | Signature | স্বাক্ষর | 签名 | 簽名 | Podpis | Handtekening | Signature | Signature | Signature | Signatur | Υπογραφή | חתימה | Signature | Aláírás | Tanda tangan | Firma | 署名 | 서명 | Signature | Signature | Podpis | Assinatura | Подпись | Firma | Signatur | İmza | Підпис | Chữ ký |
171 | TR_SIGN | Sign | Sign button in Sign and Verify form | Sign | Sign | সাইন | 签署 | 簽名 | Podepsat | Ondertekenen | Sign | Sign | Signer | Signieren | Υπογράψτε | חתימה | Sign | Aláír | Tandatangani | Firma | 署名 | 서명 | Sign | Sign | Podpisz | Assinar | Подписать | Firmar | Signera | İmzala | Підписати | Ký |
172 | TR_VERIFY | Verify | Verify button in Sign and Verify form | Verify | Verify | যাচাই | 验证 | 驗證 | Ověřit | Controleer | Verify | Verify | Vérifier | Verifizieren | Επαλήθευση | אימות | Verify | Ellenőrzés | Verifikasi | Verifica | 検証 | 인증 | Verify | Verify | Weryfikuj | Verificar | Проверить | Verificar | Verifiera | Doğrula | Перевірка | Xác thực |
173 | TR_VERIFY_MESSAGE | Verify Message | Header for the Sign and Verify form | Verify message | Verify message | বার্তা যাচাই করুন | 验证消息 | 驗證訊息 | Ověřit zprávu | Controleer bericht | Verify message | Verify message | Vérifier un message | Nachricht verifizieren | Επαλήθευση μηνύματος | אימות הודעה | Verify message | Üzenet ellenőrzése | Verifikasi Pesan | Verifica messaggio | メッセージを検証 | 메시지 인증 | Verify message | Verify message | Weryfikuj wiadomość | Verificar mensagem | Проверка сообщения | Verificar mensaje | Verifiera meddelande | Mesajı doğrula | Перевірка повідомлення | Xác minh thư |
174 | TR_SIGN_MESSAGE | Sign Message | Header for the Sign and Verify form | Sign message | Sign message | বার্তা সাইন | 签署消息 | 訊息簽名 | Podepsat zprávu | Onderteken dit bericht | Sign message | Sign message | Signer un message | Nachricht signieren | Υπογράψτε το μήνυμα | חתימת הודעה | Sign message | Üzenet aláírása | Tandatangani Pesan | Firma messaggio | メッセージに署名する | 메시지에 서명 | Sign message | Sign message | Podpisz wiadomość | Assinar mensagem | Подписать сообщение | Firmar mensaje | Signera meddelande | Mesajı imzala | Підписати повідомлення | Ký thư |
175 | TR_SEE_FULL_TRANSACTION_HISTORY | See full transaction history | ||||||||||||||||||||||||||||||
176 | TR_TOKENS | Tokens | ||||||||||||||||||||||||||||||
177 | TR_INSERT_TOKEN_NAME | Insert token name, symbol or address to be able to send it. | ||||||||||||||||||||||||||||||
178 | TR_TYPE_IN_A_TOKEN_NAME | Type in a token name or a token address. | ||||||||||||||||||||||||||||||
179 | TR_TOKEN_NOT_FOUND | Token not found | ||||||||||||||||||||||||||||||
180 | TR_ALREADY_USED | Already used | ||||||||||||||||||||||||||||||
181 | TR_HISTORY | History | ||||||||||||||||||||||||||||||
182 | TR_ADD_YOUR_TOKENS | Add your tokens | ||||||||||||||||||||||||||||||
183 | TR_SEARCH_FOR_THE_TOKEN | Search for the token or add them manually by pasting token address into search input. | ||||||||||||||||||||||||||||||
184 | TR_BALANCE | Balance | comment: Heading above account balance | Balance | Balance | ব্যালেন্স | 余额 | 收支總和 | Zůstatek | Balans | Balance | Saldo | Solde | Saldo | Υπόλοιπο | יתרה | Balance | Egyenleg | Saldo | Saldo | 残高 | 잔액 | Balance | Balance | Stan | Saldo | Баланс | Saldo | Balans | Bakiye | Balance | Số dư |
185 | TR_RATE | Rate | comment: Heading above current ($, €, ...)/(BTC, LTC, ...) | Rate | Rate | হার | 汇率 | 匯率 | Kurz | Tarief | Rate | Hinna suhe | Taux | Kurs | Βαθμολογήστε | שער | Rate | Érték | Kurs | Rate | レート | 요율 | Rate | Rate | Kurs | Cotação | Курс | Tipo de cambio | Kurs | Kur | Rate | Tỷ giá |
186 | TR_DEVICE_USED_IN_OTHER | Device is used in other window | ||||||||||||||||||||||||||||||
187 | TR_USE_YOUR_DEVICE_IN_THIS_WINDOW | Do you want to use your device in this window? | ||||||||||||||||||||||||||||||
188 | TR_ACQUIRE_DEVICE | Acquire device | call-to-action to use device in current window when it is used in other window | |||||||||||||||||||||||||||||
189 | TR_YOUR_DEVICE_IS_IN_FIRMWARE | Your device is in firmware update mode | ||||||||||||||||||||||||||||||
190 | TR_PLEASE_RECONNECT_IT | Please re-connect it | Call to action to re-connect Trezor device | |||||||||||||||||||||||||||||
191 | TR_PLEASE_SELECT_YOUR | Please select your coin | Title of the dashboard component if coin was not selected | |||||||||||||||||||||||||||||
192 | TR_YOU_WILL_GAIN_ACCESS | You will gain access to receiving & sending selected coin | Content of the dashboard component if coin was not selected | |||||||||||||||||||||||||||||
193 | TR_ITS_TIME_TO_UPDATE_FIRMWARE | It’s time to update your firmware | ||||||||||||||||||||||||||||||
194 | TR_PLEASE_USE_OLD_WALLET | Please use Bitcoin wallet interface to update your firmware. | ||||||||||||||||||||||||||||||
195 | TR_YOUR_DEVICE_IS_NOT_INITIALIZED | Your device is not initialized | ||||||||||||||||||||||||||||||
196 | TR_PLEASE_USE_TO_START_INITIALIZATION | Please use Bitcoin wallet interface to start initialization process | ||||||||||||||||||||||||||||||
197 | TR_DEVICE_IS_INITIALIZED_IN_SEEDLESS_MODE | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | Device is initialized in seedless mode and therefore not allowed to access wallet | |
198 | TR_DEVICE_IS_IN_SEEDLESS | Device is in seedless mode | ||||||||||||||||||||||||||||||
199 | TR_UNREADABLE_DEVICE | Unreadable device | ||||||||||||||||||||||||||||||
200 | TR_PLEASE_INSTALL_TREZOR_BRIDGE | Please install Trezor Bridge |