privatebin/i18n/de.json

128 lines
6.6 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"en": "de",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"Diesen Text gibt es nicht, er ist abgelaufen oder wurde gelöscht.",
"ZeroBin requires php 5.2.6 or above to work. Sorry.":
"ZeroBin benötigt PHP 5.2.6 oder höher, um zu funktionieren. Sorry.",
"ZeroBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"ZeroBin benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren.",
"Please wait %d seconds between each post.":
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt.",
"Invalid data.":
"Ungültige Daten.",
"You are unlucky. Try again.":
"Du hast Pech. Versuchs nochmal.",
"Error saving comment. Sorry.":
"Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry.",
"Error saving paste. Sorry.":
"Fehler beim Speichern des Textes. Sorry.",
"Invalid paste ID.":
"Ungültige Text-ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Text ist kein \"Einmal\"-Typ.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Falscher Lösch-Code. Text wurde nicht gelöscht.",
"Paste was properly deleted.":
"Text wurde erfolgreich gelöscht.",
"ZeroBin": "ZeroBin",
"ZeroBin is a minimalist, opensource online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://github.com/elrido/ZeroBin/wiki\">project page</a>.":
"ZeroBin ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden <i>im Browser</i> mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt. Weitere Informationen sind auf der <a href=\"https://github.com/elrido/ZeroBin/wiki\">Projektseite</a> zu finden.",
"Because ignorance is bliss":
"Unwissenheit ist ein Segen",
"Javascript is required for ZeroBin to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"Javascript ist eine Voraussetzung, um ZeroBin zu nutzen.<br />Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
"ZeroBin requires a modern browser to work.":
"ZeroBin setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können.",
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
"Du benutzt immer noch den Internet Explorer? Tu Dir einen Gefallen und wechsle zu einem moderneren Browser:",
"New":
"Neu",
"Send":
"Senden",
"Clone":
"Klonen",
"Raw text":
"Reiner Text",
"Expires":
"Ablaufzeit",
"Burn after reading":
"Einmal-Text",
"Open discussion":
"Diskussion eröffnen",
"Password (recommended)":
"Passwort (empfohlen)",
"Discussion":
"Diskussion",
"Toggle navigation":
"Navigation umschalten",
"%d seconds": ["%d Sekunde", "%d Sekunden"],
"%d minutes": ["%d Minute", "%d Minuten"],
"%d hours": ["%d Stunde", "%d Stunden"],
"%d days": ["%d Tag", "%d Tage"],
"%d weeks": ["%d Woche", "%d Wochen"],
"%d months": ["%d Monat", "%d Monate"],
"%d years": ["%d Jahr", "%d Jahre"],
"Never":
"Nie",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Hinweis: Dies ist ein Versuchsdienst. Daten können jederzeit gelöscht werden. Kätzchen werden sterben wenn Du diesen Dienst missbrauchst.",
"This document will expire in %d seconds.":
["Dieses Dokument läuft in einer Sekunde ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab."],
"This document will expire in %d minutes.":
["Dieses Dokument läuft in einer Minute ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab."],
"This document will expire in %d hours.":
["Dieses Dokument läuft in einer Stunde ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Stunden ab."],
"This document will expire in %d days.":
["Dieses Dokument läuft in einem Tag ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab."],
"This document will expire in %d months.":
["Dieses Dokument läuft in einem Monat ab.", "Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab."],
"Please enter the password for this paste:":
"Bitte gib das Passwort für diesen Text ein:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"Konnte den Text nicht löschen, er wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schliesse das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?",
"Reply":
"Antworten",
"Anonymous":
"Anonym",
"Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)":
"Anonymer Avatar (Vizhash der IP-Addresse)",
"Add comment":
"Kommentar hinzufügen",
"Optional nickname...":
"Optionales Pseudonym...",
"Post comment":
"Kommentar absenden",
"Sending comment...":
"Sende Kommentar...",
"Comment posted.":
"Kommentar gesendet.",
"Could not refresh display: %s":
"Konnte Ansicht nicht aktualisieren: %s",
"unknown status":
"Unbekannter Grund",
"server error or not responding":
"Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server",
"Could not post comment: %s":
"Konnte Kommentar nicht senden: %s",
"Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...":
"Sende Text (Bitte bewege Deine Maus um die Entropie zu erhöhen)...",
"Sending paste...":
"Sende Text...",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Dein Text ist unter <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> zu finden <span id=\"copyhint\">(Drücke [Strg]+[c] um den Link zu kopieren)</span>",
"Delete data":
"Lösche Daten",
"Could not create paste: %s":
"Konnte Text nicht erstellen: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"Konnte Text nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast Du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)"
}