French translation.
I did a very quick French translation. Some errors may have stayed unseen. Also, I didn't know how to translate "paste", so I chose "extrait". But I hesitated with "document". Do not hesitate to contribute
This commit is contained in:
parent
b883d5eb4c
commit
ce331e8271
78
i18n/fr.json
Normal file
78
i18n/fr.json
Normal file
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
{
|
||||
"en": "de",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
||||
"L'extrait n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
|
||||
"ZeroBin requires php 5.2.6 or above to work. Sorry.":
|
||||
"Désolé, ZeroBin nécessite php 5.2.6 ou supérieur pour fonctionner.",
|
||||
"ZeroBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
||||
"ZeroBin a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.":
|
||||
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
||||
"L'extrait est limité à %s de données chiffrées.",
|
||||
"Invalid data.":
|
||||
"Données invalides.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.":
|
||||
"Pas de chance. Essayez encore.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.":
|
||||
"Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.":
|
||||
"Erreur lors de la sauvegarde de l'extrait.",
|
||||
"Invalid paste ID.":
|
||||
"ID d'extrait invalide.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
||||
"L'extrait n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
||||
"Jeton de suppression incorrect. L'extrait n'a pas été supprimé.",
|
||||
"Paste was properly deleted.":
|
||||
"L'extrait n'a pas pu être correctement supprimé.",
|
||||
"ZeroBin": "ZeroBin",
|
||||
"ZeroBin is a minimalist, opensource online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://github.com/elrido/ZeroBin/wiki\">project page</a>.":
|
||||
"ZeroBin ist ein minimalistischer, quelloffener \"pastebin\"-artiger Dienst bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Daten-Schnipsel hat. Die Daten werden <i>im Browser</i> mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt. Weitere Informationen sind auf der <a href=\"https://github.com/elrido/ZeroBin/wiki\">Projektseite</a> zu finden.",
|
||||
"Because ignorance is bliss":
|
||||
"Parce que l'ignorance est le bonheur.",
|
||||
"Javascript is required for ZeroBin to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
|
||||
"Javascript est requis pour faire fonctionner ZeroBin. <br />Merci d'activer Javascript.",
|
||||
"ZeroBin requires a modern browser to work.":
|
||||
"ZeroBin nérecessite un navigateur moderne.",
|
||||
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
|
||||
"Encore sur Internet Explorer ? Faites-vous une faveur, passez à un navigateur moderne :",
|
||||
"New":
|
||||
"Nouveau",
|
||||
"Send":
|
||||
"Envoyer",
|
||||
"Clone":
|
||||
"Cloner",
|
||||
"Raw text":
|
||||
"Texte brut",
|
||||
"Expires":
|
||||
"Expire",
|
||||
"Burn after reading":
|
||||
"Effacer après lecture",
|
||||
"Open discussion":
|
||||
"Autoriser la discussion",
|
||||
"Password (recommended)":
|
||||
"Mot de passe (recommandé)",
|
||||
"Discussion":
|
||||
"Discussion",
|
||||
"Toggle navigation":
|
||||
"Basculer la navigation",
|
||||
"5 minutes":
|
||||
"5 minutes",
|
||||
"10 minutes":
|
||||
"10 minutes",
|
||||
"1 hour":
|
||||
"1 heure",
|
||||
"1 day":
|
||||
"1 jour",
|
||||
"1 week":
|
||||
"1 semaine",
|
||||
"1 month":
|
||||
"1 mois",
|
||||
"1 year":
|
||||
"1 an",
|
||||
"Never":
|
||||
"Jamais",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
||||
"Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive."
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user