diff --git a/i18n/fr.json b/i18n/fr.json
index c41f919..0c84c93 100644
--- a/i18n/fr.json
+++ b/i18n/fr.json
@@ -17,24 +17,24 @@
"Error saving comment. Sorry.":
"Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
"Error saving paste. Sorry.":
- "Erreur lors de la sauvegarde de le paste.",
+ "Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.",
"Invalid paste ID.":
- "ID de paste invalide.",
+ "ID du paste invalide.",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
"Paste was properly deleted.":
- "Le paste n'a pas pu être correctement supprimé.",
+ "Le paste a été correctement supprimé.",
"ZeroBin": "ZeroBin",
"ZeroBin is a minimalist, opensource online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.":
- "Zerobin est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et Open-Source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées dans le navigateur par un chiffrage AES 256bits. Plus d'informations sur la page du projet.",
+ "Zerobin est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées dans le navigateur par un chiffrage AES 256 bits. Plus d'informations sur la page du projet.",
"Because ignorance is bliss":
- "Parce que l'ignorance est le bonheur.",
+ "Parce que l'ignorance est le bonheur",
"Javascript is required for ZeroBin to work.
Sorry for the inconvenience.":
- "Javascript est requis pour faire fonctionner ZeroBin.
Merci d'activer Javascript.",
+ "Javascript est requis pour faire fonctionner ZeroBin.
Désolé pour cet inconvénient.",
"ZeroBin requires a modern browser to work.":
- "ZeroBin nérecessite un navigateur moderne.",
+ "ZeroBin nécessite un navigateur moderne pur fonctionner.",
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
"Encore sur Internet Explorer ? Faites-vous une faveur, passez à un navigateur moderne :",
"New":
@@ -83,11 +83,11 @@
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
- "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stoclé en mode Effacer après lecture.",
+ "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stoclé en mode \"Effacer après lecture\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
- "Umpossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
+ "Umpossible de déchiffrer le commentaire ; mauvaise clé ?",
"Reply":
"Répondre",
"Anonymous":
@@ -105,25 +105,25 @@
"Comment posted.":
"Commentaire posté.",
"Could not refresh display: %s":
- "Impossible de rafraichir l'affichage: %s",
+ "Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
"unknown status":
"Statut inconnu",
"server error or not responding":
"Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
"Could not post comment: %s":
- "Impossible de poster le commentaire: %s",
+ "Impossible de poster le commentaire : %s",
"Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...":
"Envoi du paste (Merci de bouger votre souris pour plus d'entropie)...",
"Sending paste...":
- "Envoie du paste...",
+ "Envoi du paste...",
"Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)":
- "Votre paste est disponible a l'adresse %s (Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)",
+ "Votre paste est disponible à l'adresse %s (Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)",
"Delete data":
"Supprimer les données du paste",
"Could not create paste: %s":
- "Impossible de créer le paste: %s",
+ "Impossible de créer le paste : %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
- "Impossible de déchiffrer le paste paste: Clé de déchiffrage manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
+ "Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrage manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
"B": "o",
"KiB": "Kio",
"MiB": "Mio",
@@ -134,15 +134,15 @@
"ZiB": "Zio",
"YiB": "Yio",
"Format": "Format",
- "Plain Text": "texte",
- "Source Code": "code source",
+ "Plain Text": "Texte brut",
+ "Source Code": "Code source",
"Markdown": "Markdown",
- "Download attachment": "Download attachment",
- "Cloned file attached.": "Cloned file attached.",
- "Attach a file:": "Attach a file:",
- "Remove attachment": "Remove attachment",
+ "Download attachment": "Télécharger la pièce jointe",
+ "Cloned file attached.": "Cloner le fichier attaché.",
+ "Attach a file:": "Attacher un fichier :",
+ "Remove attachment": "Enlever l'attachement",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
- "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.",
- "Invalid attachment.": "Invalid attachment.",
+ "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
+ "Invalid attachment.": "Attachement invalide.",
"Options": "Options"
}