1
0
mirror of https://github.com/etesync/android synced 2024-11-27 02:18:11 +00:00
etesync-android/res/values-ca/strings.xml

117 lines
8.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">DAVdroid</string>
<string name="menu_settings">Preferències</string>
<string-array name="http_protocols">
<item>http://</item>
<item>https://</item>
</string-array>
<string name="http_warning">"Si no feu servir cap encriptació (HTTPS), altres usuaris poden interceptar fàcilment les vostres credencials, contactes i events."</string>
<string name="user_name">Nom d\'usuari:</string>
<string name="password">Contrasenya:</string>
<string name="root_url">URL Arrel (les coleccions es detecten automàticament):</string>
<string name="next">Següent</string>
<string name="help">Ajuda</string>
<string name="invalid_base_url">URL base invàlida: </string>
<string name="title_select_collections">DAVdroid: Seleccioneu col·leccions</string>
<string name="exception_io">Error de E/S: %s</string>
<string name="exception_uri_syntax">URI invàlida: %s</string>
<string name="exception_incapable_resource">Missing capabilities: %s</string>
<string name="neither_caldav_nor_carddav">Ni CalDAV ni CardDAV estan disponibles</string>
<string name="error_principal_path">"No s\'ha pogut determinar la ruta principal (RFC 5397)"</string>
<string name="error_home_set_address_books">"No s\'ha pogut determinar l\'arrel de les llibretes de contactes"</string>
<string name="error_home_set_calendars">"No s\'ha pogut determinar l\'arrel dels calendaris"</string>
<string name="add_account">Afegir compte</string>
<string name="querying_server">Querying server. Please wait…</string>
<string name="exception_http">Error HTTP: %s</string>
<string name="what_to_sync">Which collections shall be synchronized?</string>
<string name="address_books">Llibretes de contactes</string>
<string name="calendars">Calendaris</string>
<string name="select_address_book">Seleccioneu com a molt una llibreta de contactes (Polseu de nou per deseleccionar):</string>
<string name="select_calendars">Seleccioneu els vostres calendaris:</string>
<string name="auth_preemptive">Autentificació preferent (recomanat, però incompatible amb l\'autentificació Digest)</string>
<string name="davdroid_help">Ajuda DAVdroid</string>
<string name="show_sync_settings">Gestioneu les comptes sincronitzades</string>
<string name="show_website">Lloc web de DAVdroid</string>
<string name="html_main_workaround"><![CDATA[
<p>Gràcies per comprar DAVDroid a travès de Google Play i així donar suport al projecte. De totes formes, hi ha dos incidències amb el Google Play:</p>
<h2>1. Les comptes poden desaparèixer desprès de reiniciar</h2>
<p>Podeu trobar-vos amb el problema de que totes les vostres <strong>comptes de DAVdroid (contactes i events inclosos) han desaparegut
desprès de reiniciar el dispositiu</strong>. La raó és un <a href="https://code.google.com/p/android/issues/detail?id=34880">error de Android</a>
que causa que totes les comptes de les aplicacións de pagament s\'eliminen al iniciar perquè els fitxers (encriptats) APK es
carreguen <i>desprès</i> de revisar si existeixen comptes orfanes.</p>
<p>Usuaris afectats:<br/>
* Tots els usuaris de Android 4.1 que han obtingut el DAVdroid del Play Store;<br/>
* El usuaris de Android 4.2 que han obtingut el DAVdroid del Play Store només en alguns dispositius (per exemple, la majoria de dispositius Samsung)</p>
<h2>2. Els comptes poden desaparèixer desprès d\'actualitar el DAVdroid</h2>
<p>Podeu trobar-vos amb el problema de que totes les vostres <strong>comptes de DAVdroid (contactes i events inclosos) han desaparegut quan el Play Store
actualitza el DAVdroid</strong>. La raó és un<a href="https://code.google.com/p/android/issues/detail?id=66905">altre error de Android</a>
que causa que les comptes del les aplicacións de pagament s\'esborrin al actualitzar per alguna raó similar.</p>
<p>Usuaris afectats: alguns de Android 4.4.2 que han obtingut el DAVdroid desde el Play Store (es coneix per dispositius Nexus i Moto G)</p>
<p><strong>Si esteu afectats per algun d\'aquests errors, sisuplau <a href="market://details?id=at.bitfire.davdroid.jbworkaround">instaleu el
DAVdroid JB Workaround</a>.</strong></p>
]]></string>
<string name="html_main_info"><![CDATA[
<h1>Benvingut a DAVdroid/%s!</h1>
<p>DAVdroid es un adaptador de Android 4+ per la sincronització de CalDAV/CardDAV. Per a utilitzar-lo afegieu una compte de DAVdroid
pel vostre servidor de CalDAV/CardDAV i els vostres contactes/esdeveiments es sincronitzaràn de forma bidireccional.</p>
<p>Per mes informació, podeu visitar la <a href="http://davdroid.bitfire.at?pk_campaign=davdroid-app&amp;pk_kwd=main-activity">pàgina web de DAVdroid</a>.
També hi ha una <a href="http://davdroid.bitfire.at/configuration?pk_campaign=davdroid-app&amp;pk_kwd=main-activity">guia de configuració</a>. El DAVdroid respecta
la teva privacitat, feu una ullada a <a href="http://davdroid.bitfire.at/privacy?pk_campaign=davdroid-app&amp;pk_kwd=main-activity">la nostra politica de privacitat</a>.</p>
<p>Si feu servir CyanogenMod, "Privacy Guard" ha d\'estar deshabilitat pel DAVdroid. Si no es així, el DAVdroid no pot accedir ni sincronitzar
els vostres contactes i events.</p>
<p><b>En cas de problemes, sisplau llegiu el <a href="http://davdroid.bitfire.at/configuration?pk_campaign=davdroid-app&amp;pk_kwd=main-activity">FAQ</a> primer.
Si trobeu una errada que està clarament relacionada amb el DAVdroid, afegiu-la directament a
<a href="https://github.com/rfc2822/davdroid">Github</a> en comptes de contactar-nos directament o de donar una
valoració pobra de l\'aplicació.</b></p>
<h1>Codi Obert</h1>
<p>DAVdroid està disenyat per a ser un proejcte de codi obert desde bon principi. Sempres es possible compilar l\'aplicació per la vostra part
i utilitzar-la gratuitament sense cap obligació. El codi font es troba
app yourself and use it for free without any obligations. The source code is
<a href="https://github.com/rfc2822/davdroid">disponible a Github</a>, i també podeu
<a href="https://f-droid.org/app/at.bitfire.davdroid">descarregar l\'aplicació al F-droid</a>.</p>
<p>De totes formes, es va fer molta feina per crear aquesta applicació, així que vam decidir ficar-la a les tendes comercials per un petit import.
Si voleu suportar aquest project, siusplau considereu <a href="http://davdroid.bitfire.at/donate?pk_campaign=davdroid-app&amp;pk_kwd=main-activity">fer una donació a DAVdroid</a>
o comprar-lo.</p>
<h1>Llicència</h1>
<p>Copyright (c) 2013 2014 Richard Hirner (<a href="http://www.bitfire.at">bitfire web engineering</a>). Tots els drets reservats.
Aquest programa i tots els materials que l\'acompanyen estan disponibles sota els termes de la GNU Public License v3.0 que acompanya
aquesta distribució i està disponible a <a
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a>. Respecte al Google Play, Samsung
Store, AndroidPit App Center o Amazon Appstore que requereixen altres condicions, els termes respectius apliquen per les versions
que s\'han descàrregat a travès d\'aquests serveis.</p>
<p>Traducción: Frances per un contribuïdor desconegut, Castellà per <a href="https://github.com/xphnx">@xphnx</a> i català per <a href="https://github.com/pokoli">@pokoli</a></p>
<h2>Llibraries de tercers utilitzades</h2>
<p>
* <a href="http://ical4j.sourceforge.net/">iCal4j<a> (<a href="http://sourceforge.net/p/ical4j/ical4j/ci/default/tree/LICENSE">New BSD License</a>)<br/>
* <a href="https://code.google.com/p/ez-vcard/">ez-vcard</a> (<a href="http://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause">New BSD License</a>)<br/>
* <a href="http://simple.sourceforge.net/">Simple XML Serialization</a> (<a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>)<br/>
* <a href="http://projectlombok.org/">Project Lombok</a> (<a href="http://opensource.org/licenses/mit-license.php">MIT License</a>)</p>
]]></string>
<string name="account_details">Detalls del compte</string>
<string name="account_name">Nom del compte:</string>
<string name="account_name_hint">El meu compte CalDAV/CardDAV</string>
<string name="email_address">Correu electrònic:</string>
<string name="organizer_hint">"ORGANITZADOR dels teus events. Es requereix si feu servir la informació dels assitents"</string>
<string name="account_name_info">"Podeu fer servir la vostra addreça de correu electrònic com a nom de la compta ja que el Android utiltizar el nom de la compta com a camp ORGANITZADOR pels events que vosaltres creeu. No podeu tenir dos comptes amb el mateix nom.</string>
<string name="read_only">només-lectura</string>
</resources>