qubes-installer-qubes-os/anaconda/po/en@boldquot.po
2011-03-31 13:40:54 +02:00

6911 lines
195 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# English translations for anaconda package.
# Copyright (C) 2010 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the anaconda package.
# Automatically generated, 2010.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
#
# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
# and pairs of quotation mark (0x22) to
# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
#
# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
#
# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 13.42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel-list@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 13:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:54-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: anaconda:339
msgid "Press <enter> for a shell"
msgstr "Press <enter> for a shell"
#: anaconda:354 rescue.py:340 rescue.py:366 rescue.py:379 rescue.py:462
#: rescue.py:474 text.py:656 loader/cdinstall.c:228 loader/cdinstall.c:232
#: loader/cdinstall.c:248 loader/cdinstall.c:251 loader/cdinstall.c:427
#: loader/cdinstall.c:431 loader/cdinstall.c:504 loader/dirbrowser.c:128
#: loader/driverdisk.c:266 loader/driverdisk.c:422 loader/driverdisk.c:460
#: loader/driverdisk.c:491 loader/driverdisk.c:526 loader/driverdisk.c:542
#: loader/driverdisk.c:554 loader/driverdisk.c:562 loader/driverdisk.c:722
#: loader/driverdisk.c:761 loader/driverselect.c:78 loader/driverselect.c:178
#: loader/hdinstall.c:115 loader/hdinstall.c:257 loader/hdinstall.c:315
#: loader/hdinstall.c:349 loader/hdinstall.c:421 loader/hdinstall.c:464
#: loader/hdinstall.c:477 loader/kbd.c:119 loader/kickstart.c:132
#: loader/kickstart.c:142 loader/kickstart.c:184 loader/kickstart.c:189
#: loader/kickstart.c:296 loader/kickstart.c:328 loader/kickstart.c:510
#: loader/lang.c:114 loader/lang.c:372 loader/loader.c:429 loader/loader.c:465
#: loader/loader.c:505 loader/loader.c:523 loader/loader.c:540
#: loader/loader.c:577 loader/loader.c:1191 loader/loader.c:1372
#: loader/mediacheck.c:46 loader/mediacheck.c:85 loader/mediacheck.c:92
#: loader/mediacheck.c:101 loader/method.c:277 loader/method.c:351
#: loader/modules.c:381 loader/modules.c:397 loader/net.c:579 loader/net.c:950
#: loader/net.c:1558 loader/net.c:1579 loader/net.c:1851 loader/net.c:1870
#: loader/net.c:1882 loader/nfsinstall.c:91 loader/nfsinstall.c:279
#: loader/nfsinstall.c:296 loader/nfsinstall.c:366 loader/telnetd.c:92
#: loader/urlinstall.c:137 loader/urlinstall.c:159 loader/urlinstall.c:221
#: loader/urlinstall.c:372 loader/urlinstall.c:383 loader/urlinstall.c:390
#: loader/urls.c:258 loader/urls.c:329 loader/urls.c:335
#: textw/constants_text.py:44
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: anaconda:361
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
#: anaconda:616
msgid "Starting graphical installation."
msgstr "Starting graphical installation."
#: anaconda:1038
msgid "Would you like to use VNC?"
msgstr "Would you like to use VNC?"
#: anaconda:1039
msgid ""
"Text mode provides a limited set of installation options. It does not allow "
"you to specify your own partitioning layout or package selections. Would "
"you like to use VNC mode instead?"
msgstr ""
"Text mode provides a limited set of installation options. It does not allow "
"you to specify your own partitioning layout or package selections. Would "
"you like to use VNC mode instead?"
#: anaconda:1065
msgid "Graphical installation is not available. Starting text mode."
msgstr "Graphical installation is not available. Starting text mode."
#: anaconda:1073
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode."
msgstr "DISPLAY variable not set. Starting text mode."
#: backend.py:148
#, python-format
msgid "Upgrading %s\n"
msgstr "Upgrading %s\n"
#: backend.py:150
#, python-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installing %s\n"
#: backend.py:163
msgid "Copying File"
msgstr "Copying File"
#: backend.py:164
msgid "Transferring install image to hard drive"
msgstr "Transferring install image to hard drive"
#: backend.py:174
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. This "
"is often cause by damaged or low quality media."
msgstr ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. This "
"is often cause by damaged or low quality media."
#: backend.py:178
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
#: backend.py:182 image.py:288 livecd.py:198 livecd.py:440
#: partIntfHelpers.py:237 text.py:354 text.py:358 yuminstall.py:416
#: yuminstall.py:805 yuminstall.py:923 yuminstall.py:928 yuminstall.py:1202
#: yuminstall.py:1261 yuminstall.py:1450 yuminstall.py:1472
#: iw/advanced_storage.py:90 iw/advanced_storage.py:100
#: iw/advanced_storage.py:176 iw/advanced_storage.py:179
#: iw/advanced_storage.py:207 iw/autopart_type.py:96 iw/cleardisks_gui.py:43
#: iw/cleardisks_gui.py:53 iw/filter_gui.py:408 iw/osbootwidget.py:211
#: iw/osbootwidget.py:220 iw/raid_dialog_gui.py:215 iw/raid_dialog_gui.py:766
#: iw/raid_dialog_gui.py:805 iw/task_gui.py:69 iw/task_gui.py:170
#: iw/task_gui.py:317 iw/task_gui.py:464 loader/cdinstall.c:228
#: loader/cdinstall.c:504 loader/driverdisk.c:266 loader/driverdisk.c:491
#: loader/driverdisk.c:526 loader/driverdisk.c:554 loader/driverdisk.c:562
#: loader/driverdisk.c:626 loader/hdinstall.c:115 loader/hdinstall.c:315
#: loader/hdinstall.c:421 loader/hdinstall.c:464 loader/hdinstall.c:477
#: loader/kickstart.c:296 loader/lang.c:114 loader/loader.c:429
#: loader/loader.c:540 loader/loader.c:1191 loader/mediacheck.c:46
#: loader/mediacheck.c:85 loader/mediacheck.c:92 loader/method.c:277
#: loader/method.c:351 loader/nfsinstall.c:279 loader/nfsinstall.c:296
#: loader/telnetd.c:92 loader/urlinstall.c:137 loader/urlinstall.c:159
#: loader/urlinstall.c:221 loader/urls.c:329 loader/urls.c:335
#: storage/__init__.py:213 storage/__init__.py:1792 storage/__init__.py:1879
#: textw/netconfig_text.py:282 textw/partition_text.py:186
#: textw/partition_text.py:192 textw/partition_text.py:198
#: textw/partition_text.py:227 textw/partition_text.py:273
#: textw/upgrade_text.py:181 textw/upgrade_text.py:188
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: bootloader.py:55 bootloader.py:221 bootloader.py:227 gui.py:1154
#: gui.py:1214 image.py:82 installinterfacebase.py:41 text.py:485 text.py:545
#: yuminstall.py:1429 yuminstall.py:1635 yuminstall.py:1670
#: iw/blpasswidget.py:148 iw/upgrade_swap_gui.py:190
#: iw/upgrade_swap_gui.py:198 iw/upgrade_swap_gui.py:205
#: textw/upgrade_text.py:193
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: bootloader.py:56
msgid ""
"Filesystems have already been activated. You cannot go back past this "
"point.\n"
"\n"
"Would you like to continue with the installation?"
msgstr ""
"Filesystems have already been activated. You cannot go back past this "
"point.\n"
"\n"
"Would you like to continue with the installation?"
#: bootloader.py:60 gui.py:1105 gui.py:1250 gui.py:1465 image.py:91
#: kickstart.py:156 livecd.py:205 livecd.py:447 packages.py:130 upgrade.py:58
#: upgrade.py:197 yuminstall.py:257 yuminstall.py:703 yuminstall.py:925
#: yuminstall.py:930 yuminstall.py:1010 yuminstall.py:1016 yuminstall.py:1170
#: yuminstall.py:1198 yuminstall.py:1251 yuminstall.py:1437 yuminstall.py:1456
#: yuminstall.py:1479 storage/__init__.py:100 storage/__init__.py:109
#: storage/__init__.py:217 storage/__init__.py:1973 storage/dasd.py:139
msgid "_Exit installer"
msgstr "_Exit installer"
#: bootloader.py:60 image.py:92 image.py:251 kickstart.py:1338
#: kickstart.py:1377 upgrade.py:58 yuminstall.py:1256 yuminstall.py:1438
#: iw/partition_gui.py:1606 storage/__init__.py:1974
msgid "_Continue"
msgstr "_Continue"
#: bootloader.py:158
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
#: bootloader.py:158
msgid "Installing bootloader."
msgstr "Installing bootloader."
#: bootloader.py:222
msgid ""
"There was an error installing the bootloader. The system may not be "
"bootable."
msgstr ""
"There was an error installing the bootloader. The system may not be "
"bootable."
#: bootloader.py:228
msgid ""
"No kernel packages were installed on the system. Bootloader configuration "
"will not be changed."
msgstr ""
"No kernel packages were installed on the system. Bootloader configuration "
"will not be changed."
#: cmdline.py:56
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
#: cmdline.py:64
msgid "In progress"
msgstr "In progress"
#: cmdline.py:89 gui.py:1245 kickstart.py:1202 kickstart.py:1210
#: kickstart.py:1248 kickstart.py:1256 text.py:391
#, python-format
msgid ""
"The following error was found while parsing the kickstart configuration "
"file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"The following error was found while parsing the kickstart configuration "
"file:\n"
"\n"
"%s"
#: cmdline.py:101
msgid ""
"Command line mode requires all choices to be specified in a kickstart "
"configuration file."
msgstr ""
"Command line mode requires all choices to be specified in a kickstart "
"configuration file."
#: cmdline.py:120 cmdline.py:127 cmdline.py:134 cmdline.py:144 cmdline.py:154
msgid "Can't have a question in command line mode!"
msgstr "Can't have a question in command line mode!"
#: constants.py:74
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"save a copy of the detailed exception and file a bug report"
msgstr ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"save a copy of the detailed exception and file a bug report"
#: constants.py:80
msgid " with the provider of this software."
msgstr " with the provider of this software."
#: constants.py:84
#, python-format
msgid " against anaconda at %s"
msgstr " against anaconda at %s"
#: gui.py:109
msgid "An error occurred saving screenshots to disk."
msgstr "An error occurred saving screenshots to disk."
#: gui.py:120
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Screenshots Copied"
#: gui.py:121
msgid ""
"The screenshots have been saved in the directory:\n"
"\n"
"\t/root/anaconda-screenshots/\n"
"\n"
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
"The screenshots have been saved in the directory:\n"
"\n"
"\t/root/anaconda-screenshots/\n"
"\n"
"You can access these when you reboot and login as root."
#: gui.py:164
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Saving Screenshot"
#: gui.py:165
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "A screenshot named %s has been saved."
#: gui.py:168
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Error Saving Screenshot"
#: gui.py:169
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
#: gui.py:561
msgid "Installation Key"
msgstr "Installation Key"
#: gui.py:632 text.py:149
msgid ""
"Choose a passphrase for the encrypted devices. You will be prompted for this "
"passphrase during system boot."
msgstr ""
"Choose a passphrase for the encrypted devices. You will be prompted for this "
"passphrase during system boot."
#: gui.py:651 gui.py:659 text.py:187 text.py:197
msgid "Error with passphrase"
msgstr "Error with passphrase"
#: gui.py:652 text.py:188
msgid "The passphrases you entered were different. Please try again."
msgstr "The passphrases you entered were different. Please try again."
#: gui.py:660
msgid "The passphrase must be at least eight characters long."
msgstr "The passphrase must be at least eight characters long."
#: gui.py:694 text.py:225
#, python-format
msgid ""
"Device %s is encrypted. In order to access the device's contents during "
"installation you must enter the device's passphrase below."
msgstr ""
"Device %s is encrypted. In order to access the device's contents during "
"installation you must enter the device's passphrase below."
#: gui.py:785 gui.py:1465 partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:342
#: text.py:100 text.py:101 iw/account_gui.py:131 loader/dirbrowser.c:128
#: loader/driverdisk.c:423 loader/kickstart.c:328 loader/loader.c:465
#: loader/loader.c:577 textw/constants_text.py:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: gui.py:797 gui.py:798 gui.py:914 gui.py:915 ui/anaconda.glade.h:3
msgid "_Debug"
msgstr "_Debug"
#: gui.py:1155 text.py:486
#, python-format
msgid ""
"Error processing drive:\n"
"\n"
"%(path)s\n"
"%(size)-0.fMB\n"
"%(description)s\n"
"\n"
"This device may need to be reinitialized.\n"
"\n"
"REINITIALIZING WILL CAUSE ALL DATA TO BE LOST!\n"
"\n"
"This action may also be applied to all other disks needing reinitialization.%"
"(details)s"
msgstr ""
"Error processing drive:\n"
"\n"
"%(path)s\n"
"%(size)-0.fMB\n"
"%(description)s\n"
"\n"
"This device may need to be reinitialized.\n"
"\n"
"REINITIALIZING WILL CAUSE ALL DATA TO BE LOST!\n"
"\n"
"This action may also be applied to all other disks needing reinitialization.%"
"(details)s"
#: gui.py:1164 gui.py:1222 text.py:495 text.py:553
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
#: gui.py:1165 gui.py:1223 text.py:496 text.py:554
msgid "Ignore _all"
msgstr "Ignore _all"
#: gui.py:1166 gui.py:1224 text.py:497 text.py:555
msgid "_Re-initialize"
msgstr "_Re-initialize"
#: gui.py:1167 gui.py:1225 text.py:498 text.py:556
msgid "Re-ini_tialize all"
msgstr "Re-ini_tialize all"
#: gui.py:1215 text.py:546
#, python-format
msgid ""
"Error processing LVM.\n"
"There is inconsistent LVM data on %(msg)s. You can reinitialize all related "
"PVs (%(pvs)s) which will erase the LVM metadata, or ignore which will "
"preserve the contents. This action may also be applied to all other PVs "
"with inconsistent metadata."
msgstr ""
"Error processing LVM.\n"
"There is inconsistent LVM data on %(msg)s. You can reinitialize all related "
"PVs (%(pvs)s) which will erase the LVM metadata, or ignore which will "
"preserve the contents. This action may also be applied to all other PVs "
"with inconsistent metadata."
#: gui.py:1247 text.py:393
msgid "Error Parsing Kickstart Config"
msgstr "Error Parsing Kickstart Config"
#: gui.py:1289
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: gui.py:1369 text.py:621
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
#: gui.py:1370 text.py:622
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
"\n"
"className = %s"
msgstr ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
"\n"
"className = %s"
#: gui.py:1375 image.py:164 image.py:194 packages.py:328
#: storage/__init__.py:1791
msgid "_Exit"
msgstr "_Exit"
#: gui.py:1376 image.py:164 image.py:194 livecd.py:205 yuminstall.py:802
#: yuminstall.py:1198 yuminstall.py:1251 yuminstall.py:1456
msgid "_Retry"
msgstr "_Retry"
#: gui.py:1378 storage/partitioning.py:276
msgid "The system will now reboot."
msgstr "The system will now reboot."
#: gui.py:1379 image.py:251 packages.py:332 yuminstall.py:1497
msgid "_Reboot"
msgstr "_Reboot"
#: gui.py:1381
msgid "Exiting"
msgstr "Exiting"
#: gui.py:1462 livecd.py:126 text.py:270 upgrade.py:188
msgid "Exit installer"
msgstr "Exit installer"
#: gui.py:1463
msgid "Are you sure you wish to exit the installer?"
msgstr "Are you sure you wish to exit the installer?"
#: gui.py:1472
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s Installer"
#: gui.py:1478
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Unable to load title bar"
#: gui.py:1540
msgid "Install Window"
msgstr "Install Window"
#: image.py:83
#, python-format
msgid ""
"The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may "
"mean it was corrupted on transfer to this computer.\n"
"\n"
"It is recommended that you exit and abort your installation, but you can "
"choose to continue if you think this is in error."
msgstr ""
"The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may "
"mean it was corrupted on transfer to this computer.\n"
"\n"
"It is recommended that you exit and abort your installation, but you can "
"choose to continue if you think this is in error."
#: image.py:156
msgid "Couldn't Mount ISO Source"
msgstr "Couldn't Mount ISO Source"
#: image.py:157
#, python-format
msgid ""
"An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your "
"ISO images are located on an advanced storage device like LVM or RAID, or if "
"there was a problem mounting a partition. Click exit to abort the "
"installation."
msgstr ""
"An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your "
"ISO images are located on an advanced storage device like LVM or RAID, or if "
"there was a problem mounting a partition. Click exit to abort the "
"installation."
#: image.py:185
msgid "Missing ISO 9660 Image"
msgstr "Missing ISO 9660 Image"
#: image.py:186
#, python-format
msgid ""
"The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the hard "
"drive.\n"
"\n"
"Please copy this image to the drive and click Retry. Click Exit to abort "
"the installation."
msgstr ""
"The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the hard "
"drive.\n"
"\n"
"Please copy this image to the drive and click Retry. Click Exit to abort "
"the installation."
#: image.py:241
msgid "Required Install Media"
msgstr "Required Install Media"
#: image.py:242
#, python-format
msgid ""
"The software you have selected to install will require the following %"
"(productName)s %(productVersion)s discs:\n"
"\n"
"%(reqcdstr)s\n"
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and exit please select \"Reboot\"."
msgstr ""
"The software you have selected to install will require the following %"
"(productName)s %(productVersion)s discs:\n"
"\n"
"%(reqcdstr)s\n"
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and exit please select “Reboot”."
#: image.py:251 livecd.py:446 packages.py:332 upgrade.py:196 yuminstall.py:930
#: yuminstall.py:1016 yuminstall.py:1437 yuminstall.py:1479 yuminstall.py:1497
#: ui/anaconda.glade.h:2
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
#: image.py:289
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the disc. Please make sure you're not "
"accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
"An error occurred unmounting the disc. Please make sure you're not "
"accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
#: installclass.py:69
msgid "Install on System"
msgstr "Install on System"
#: installinterfacebase.py:42
#, python-format
msgid ""
"Disk %s contains BIOS RAID metadata, but is not part of any recognized BIOS "
"RAID sets. Ignoring disk %s."
msgid_plural ""
"Disks %s contain BIOS RAID metadata, but are not part of any recognized BIOS "
"RAID sets. Ignoring disks %s."
msgstr[0] ""
"Disk %s contains BIOS RAID metadata, but is not part of any recognized BIOS "
"RAID sets. Ignoring disk %s."
msgstr[1] ""
"Disks %s contain BIOS RAID metadata, but are not part of any recognized BIOS "
"RAID sets. Ignoring disks %s."
#: iutil.py:843
#, python-format
msgid ""
"Error: On open, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: %(e)"
"s)"
msgstr ""
"Error: On open, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: %(e)"
"s)"
#: iutil.py:854
#, python-format
msgid ""
"Error: On write, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: %"
"(e)s)"
msgstr ""
"Error: On write, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: %"
"(e)s)"
#: iutil.py:863
#, python-format
msgid ""
"Error: On close, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: %"
"(e)s)"
msgstr ""
"Error: On close, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: %"
"(e)s)"
#: iutil.py:882
#, python-format
msgid "Error: Could not set %(device)s as reIPL device (%(e)s)"
msgstr "Error: Could not set %(device)s as reIPL device (%(e)s)"
#: iutil.py:892
#, python-format
msgid "Error: Could not reset loadparm (%s)"
msgstr "Error: Could not reset loadparm (%s)"
#: iutil.py:901
#, python-format
msgid "Warning: Could not reset parm (%s)"
msgstr "Warning: Could not reset parm (%s)"
#: iutil.py:914
#, python-format
msgid ""
"After shutdown, please perform a manual IPL from DASD device %s to continue "
"installation"
msgstr ""
"After shutdown, please perform a manual IPL from DASD device %s to continue "
"installation"
#: iutil.py:936
#, python-format
msgid "Error: reading FCP property %(syspath_property)s for reIPL (%(e)s)"
msgstr "Error: reading FCP property %(syspath_property)s for reIPL (%(e)s)"
#: iutil.py:951
#, python-format
msgid "Error: writing FCP property %(reipl_property)s for reIPL (%(e)s)"
msgstr "Error: writing FCP property %(reipl_property)s for reIPL (%(e)s)"
#: iutil.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error: writing default FCP property %(reipl_property)s for reIPL (%(e)s)"
msgstr ""
"Error: writing default FCP property %(reipl_property)s for reIPL (%(e)s)"
#: iutil.py:981
#, python-format
msgid ""
"After shutdown, please perform a manual IPL from FCP %(device)s with WWPN %"
"(wwpn)s and LUN %(lun)s to continue installation"
msgstr ""
"After shutdown, please perform a manual IPL from FCP %(device)s with WWPN %"
"(wwpn)s and LUN %(lun)s to continue installation"
#: iutil.py:998
msgid ""
"After shutdown, please perform a manual IPL from the device now containing /"
"boot to continue installation"
msgstr ""
"After shutdown, please perform a manual IPL from the device now containing /"
"boot to continue installation"
#: iutil.py:1009
msgid "Error determining boot device's disk name"
msgstr "Error determining boot device's disk name"
#: iutil.py:1013
msgid "The mount point /boot or / is on a disk that we are not familiar with"
msgstr "The mount point /boot or / is on a disk that we are not familiar with"
#: kickstart.py:115
#, python-format
msgid ""
"There was an error running the kickstart script at line %(lineno)s. You may "
"examine the output in %(msgs)s. This is a fatal error and installation will "
"be aborted. Press the OK button to exit the installer."
msgstr ""
"There was an error running the kickstart script at line %(lineno)s. You may "
"examine the output in %(msgs)s. This is a fatal error and installation will "
"be aborted. Press the OK button to exit the installer."
#: kickstart.py:123 kickstart.py:125
msgid "Scriptlet Failure"
msgstr "Scriptlet Failure"
#: kickstart.py:150 rescue.py:256 yuminstall.py:698 yuminstall.py:1165
#: iw/task_gui.py:323
msgid "No Network Available"
msgstr "No Network Available"
#: kickstart.py:151
msgid ""
"Encryption key escrow requires networking, but there was an error enabling "
"the network on your system."
msgstr ""
"Encryption key escrow requires networking, but there was an error enabling "
"the network on your system."
#: kickstart.py:1221
#, python-format
msgid "Error processing %%ksappend lines: %s"
msgstr "Error processing %%ksappend lines: %s"
#: kickstart.py:1224
#, python-format
msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s"
msgstr "Unknown error processing %%ksappend lines: %s"
#: kickstart.py:1279 livecd.py:228
msgid "Post-Installation"
msgstr "Post-Installation"
#: kickstart.py:1280
msgid "Running post-installation scripts"
msgstr "Running post-installation scripts"
#: kickstart.py:1296
msgid "Pre-Installation"
msgstr "Pre-Installation"
#: kickstart.py:1297
msgid "Running pre-installation scripts"
msgstr "Running pre-installation scripts"
#: kickstart.py:1329
msgid "Missing Package"
msgstr "Missing Package"
#: kickstart.py:1330
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort this installation?"
msgstr ""
"You have specified that the package %s should be installed. This "
"package does not exist. Would you like to continue or abort this "
"installation?"
#: kickstart.py:1336 kickstart.py:1375
msgid "_Abort"
msgstr "_Abort"
#: kickstart.py:1337 kickstart.py:1376
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignore All"
#: kickstart.py:1367
msgid "Missing Group"
msgstr "Missing Group"
#: kickstart.py:1368
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
"not exist. Would you like to continue or abort this installation?"
msgstr ""
"You have specified that the group %s should be installed. This group "
"does not exist. Would you like to continue or abort this installation?"
#: kickstart.py:1483
#, python-format
msgid ""
"The kickstart configuration file is missing required information that "
"anaconda cannot prompt for. Please add the following sections and try "
"again:\n"
"%s"
msgstr ""
"The kickstart configuration file is missing required information that "
"anaconda cannot prompt for. Please add the following sections and try "
"again:\n"
"%s"
#: livecd.py:121
msgid "Unable to find image"
msgstr "Unable to find image"
#: livecd.py:122
#, python-format
msgid ""
"The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source."
msgstr ""
"The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source."
#: livecd.py:180
msgid "Copying live image to hard drive."
msgstr "Copying live image to hard drive."
#: livecd.py:199
msgid ""
"There was an error installing the live image to your hard drive. This could "
"be due to bad media. Please verify your installation media.\n"
"\n"
"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will "
"require reinstallation."
msgstr ""
"There was an error installing the live image to your hard drive. This could "
"be due to bad media. Please verify your installation media.\n"
"\n"
"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will "
"require reinstallation."
#: livecd.py:229
msgid ""
"Performing post-installation filesystem changes. This may take several "
"minutes."
msgstr ""
"Performing post-installation filesystem changes. This may take several "
"minutes."
#: livecd.py:441
#, python-format
msgid ""
"The root filesystem you created is not large enough for this live image "
"(%.2f MB required)."
msgstr ""
"The root filesystem you created is not large enough for this live image "
"(%.2f MB required)."
#: network.py:56
msgid "Hostname must be 255 or fewer characters in length."
msgstr "Hostname must be 255 or fewer characters in length."
#: network.py:62
msgid ""
"Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or '0-"
"9'"
msgstr ""
"Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or "
"0-9"
#: network.py:67
msgid ""
"Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or '.'"
msgstr ""
"Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or ."
"[0m"
#: network.py:176
msgid "IP address is missing."
msgstr "IP address is missing."
#: network.py:180
msgid ""
"IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by "
"periods."
msgstr ""
"IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by "
"periods."
#: network.py:183
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid IPv6 address."
msgstr "%s is not a valid IPv6 address."
#: network.py:185
#, python-format
msgid "'%s' is an invalid IP address."
msgstr "%s is an invalid IP address."
#: packages.py:111
msgid "Resizing Failed"
msgstr "Resizing Failed"
#: packages.py:112
#, python-format
msgid "There was an error encountered while resizing the device %s."
msgstr "There was an error encountered while resizing the device %s."
#: packages.py:120
msgid "Migration Failed"
msgstr "Migration Failed"
#: packages.py:121
#, python-format
msgid "An error was encountered while migrating filesystem on device %s."
msgstr "An error was encountered while migrating filesystem on device %s."
#: packages.py:130
msgid "_File Bug"
msgstr "_File Bug"
#: packages.py:312 packages.py:333
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Warning! This is pre-release software!"
#: packages.py:313
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %(productName)s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
"and it is not suitable for day to day usage.\n"
"\n"
"To report feedback, please visit:\n"
"\n"
" %(bugzillaUrl)s\n"
"\n"
"and file a report against '%(fileagainst)s'.\n"
msgstr ""
"Thank you for downloading this pre-release of %(productName)s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
"and it is not suitable for day to day usage.\n"
"\n"
"To report feedback, please visit:\n"
"\n"
" %(bugzillaUrl)s\n"
"\n"
"and file a report against '%(fileagainst)s'.\n"
#: packages.py:328
msgid "_Install anyway"
msgstr "_Install anyway"
#: packages.py:331
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Your system will now be rebooted..."
#: partIntfHelpers.py:41
msgid "Please enter a volume group name."
msgstr "Please enter a volume group name."
#: partIntfHelpers.py:45
msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
msgstr "Volume Group Names must be less than 128 characters"
#: partIntfHelpers.py:48
#, python-format
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr "Error - the volume group name %s is not valid."
#: partIntfHelpers.py:53
msgid ""
"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, . or '_'."
#: partIntfHelpers.py:63
msgid "Please enter a logical volume name."
msgstr "Please enter a logical volume name."
#: partIntfHelpers.py:67
msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
#: partIntfHelpers.py:71
#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr "Error - the logical volume name %s is not valid."
#: partIntfHelpers.py:77
msgid ""
"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, . or '_'."
#: partIntfHelpers.py:101
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot "
"end with '/', and must contain printable characters and no spaces."
msgstr ""
"The mount point %s is invalid. Mount points must start with / and "
"cannot end with '/', and must contain printable characters and no spaces."
#: partIntfHelpers.py:108
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Please specify a mount point for this partition."
#: partIntfHelpers.py:121 partIntfHelpers.py:128
msgid "Unable To Delete"
msgstr "Unable To Delete"
#: partIntfHelpers.py:122
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "You must first select a partition to delete."
#: partIntfHelpers.py:153 partIntfHelpers.py:341 iw/lvm_dialog_gui.py:862
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirm Delete"
#: partIntfHelpers.py:154
#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '%s'."
msgstr "You are about to delete all partitions on the device '%s'."
#: partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:342 iw/lvm_dialog_gui.py:865
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1434 iw/osbootwidget.py:104 iw/partition_gui.py:1819
#: iw/partition_gui.py:1831
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
#: partIntfHelpers.py:204
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
#: partIntfHelpers.py:205
#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
"%s"
#: partIntfHelpers.py:220
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Format as Swap?"
#: partIntfHelpers.py:221
#, python-format
msgid ""
"%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
"%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
#: partIntfHelpers.py:236
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to install %s."
msgstr "You need to select at least one hard drive to install %s."
#: partIntfHelpers.py:241
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
"sure files from a previous operating system installation do not cause "
"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
"contains files that you need to keep, such as home directories, then "
"continue without formatting this partition."
msgstr ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
"sure files from a previous operating system installation do not cause "
"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
"contains files that you need to keep, such as home directories, then "
"continue without formatting this partition."
#: partIntfHelpers.py:249
msgid "Format?"
msgstr "Format?"
#: partIntfHelpers.py:249 iw/partition_gui.py:1604
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Modify Partition"
#: partIntfHelpers.py:249
msgid "Do _Not Format"
msgstr "Do _Not Format"
#: partIntfHelpers.py:257
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Error with Partitioning"
#: partIntfHelpers.py:258
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %"
"(productName)s.\n"
"\n"
"%(errorstr)s"
msgstr ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %"
"(productName)s.\n"
"\n"
"%(errorstr)s"
#: partIntfHelpers.py:274
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partitioning Warning"
#: partIntfHelpers.py:275
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
#: partIntfHelpers.py:289
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
#: partIntfHelpers.py:292
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
"Select Yes to continue and format these partitions, or No to "
"go back and change these settings."
#: partIntfHelpers.py:298
msgid "Format Warning"
msgstr "Format Warning"
#: partIntfHelpers.py:325
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
"ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
msgstr ""
"You are about to delete the volume group “%s”.\n"
"\n"
"ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
#: partIntfHelpers.py:329
#, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "You are about to delete the logical volume “%s”."
#: partIntfHelpers.py:332
msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "You are about to delete a RAID device."
#: partIntfHelpers.py:334
#, python-format
msgid "You are about to delete the %s partition."
msgstr "You are about to delete the %s partition."
#: partIntfHelpers.py:338
#, python-format
msgid "You are about to delete the %(type)s %(name)s"
msgstr "You are about to delete the %(type)s %(name)s"
#: partIntfHelpers.py:349
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirm Reset"
#: partIntfHelpers.py:350
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
#: platform.py:98 platform.py:344 platform.py:412 platform.py:519
#: ui/create-storage.glade.h:17
msgid "RAID Device"
msgstr "RAID Device"
#: platform.py:99 platform.py:102 platform.py:345 platform.py:413
#: platform.py:520 platform.py:523
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
#: platform.py:101 platform.py:522
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "First sector of boot partition"
#: platform.py:113
msgid "You have not created a bootable partition."
msgstr "You have not created a bootable partition."
#: platform.py:118
msgid "Bootable partitions cannot be on a RAID device."
msgstr "Bootable partitions cannot be on a RAID device."
#: platform.py:120
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
#: platform.py:124
msgid "Bootable RAID1 set members must be partitions."
msgstr "Bootable RAID1 set members must be partitions."
#: platform.py:129
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
#: platform.py:136
#, python-format
msgid "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem."
msgstr "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem."
#: platform.py:140 platform.py:145
msgid "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device"
msgstr "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device"
#: platform.py:217
msgid "EFI System Partition"
msgstr "EFI System Partition"
#: platform.py:229
msgid "You have not created a /boot/efi partition."
msgstr "You have not created a /boot/efi partition."
#: platform.py:235
msgid "/boot/efi is not EFI."
msgstr "/boot/efi is not EFI."
#: platform.py:251
#, python-format
msgid "%s must have a %s disk label."
msgstr "%s must have a %s disk label."
#: platform.py:289
#, python-format
msgid "%s must have a bsd disk label."
msgstr "%s must have a bsd disk label."
#: platform.py:301
#, python-format
msgid "The disk %s requires at least 1MB of free space at the beginning."
msgstr "The disk %s requires at least 1MB of free space at the beginning."
#: platform.py:347
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
#: platform.py:363
msgid "The boot partition must be within the first 4MB of the disk."
msgstr "The boot partition must be within the first 4MB of the disk."
#: platform.py:415 platform.py:418
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "Apple Bootstrap"
#: platform.py:432
#, python-format
msgid "%s must have a mac disk label."
msgstr "%s must have a mac disk label."
#: rescue.py:215
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
#: rescue.py:229
msgid "Unable to find /bin/sh to execute! Not starting shell"
msgstr "Unable to find /bin/sh to execute! Not starting shell"
#: rescue.py:248
msgid "Setup Networking"
msgstr "Setup Networking"
#: rescue.py:249
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Do you want to start the network interfaces on this system?"
#: rescue.py:250 loader/driverdisk.c:666 loader/driverdisk.c:676
#: loader/hdinstall.c:203 textw/constants_text.py:56
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: rescue.py:250 rescue.py:252 loader/driverdisk.c:666 loader/driverdisk.c:676
#: textw/constants_text.py:60
msgid "No"
msgstr "No"
#: rescue.py:257
msgid ""
"Unable to activate a networking device. Networking will not be available in "
"rescue mode."
msgstr ""
"Unable to activate a networking device. Networking will not be available in "
"rescue mode."
#: rescue.py:292 rescue.py:361 rescue.py:372 rescue.py:457
msgid "Rescue"
msgstr "Rescue"
#: rescue.py:293
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and "
"mount it under the directory %s. You can then make any changes required to "
"your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You "
"can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write "
"by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
msgstr ""
"The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and "
"mount it under the directory %s. You can then make any changes required to "
"your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You "
"can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write "
"by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose Skip and this "
"step will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
#: rescue.py:303 iw/partition_gui.py:781 loader/cdinstall.c:206
#: loader/cdinstall.c:214 loader/driverdisk.c:627 storage/__init__.py:155
#: storage/devicetree.py:89
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: rescue.py:303 rescue.py:308
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
#: rescue.py:303 rescue.py:305 loader/cdinstall.c:248 loader/cdinstall.c:251
#: loader/method.c:324 storage/__init__.py:1791 textw/upgrade_text.py:139
msgid "Skip"
msgstr "Skip"
#: rescue.py:337
msgid "System to Rescue"
msgstr "System to Rescue"
#: rescue.py:338
msgid "Which device holds the root partition of your installation?"
msgstr "Which device holds the root partition of your installation?"
#: rescue.py:340 rescue.py:344 text.py:626 text.py:628
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: rescue.py:362
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
#: rescue.py:373
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %(rootPath)s.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
"root environment, run the command:\n"
"\n"
"\tchroot %(rootPath)s\n"
"\n"
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"Your system has been mounted under %(rootPath)s.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
"root environment, run the command:\n"
"\n"
"\tchroot %(rootPath)s\n"
"\n"
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
#: rescue.py:458
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
"exit from the shell."
msgstr ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
"exit from the shell."
#: rescue.py:467
msgid "You don't have any Linux partitions. Rebooting.\n"
msgstr "You don't have any Linux partitions. Rebooting.\n"
#: rescue.py:470
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Rescue Mode"
#: rescue.py:471
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
#: rescue.py:484
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Your system is mounted under the %s directory."
#: text.py:154
msgid "Passphrase for encrypted device"
msgstr "Passphrase for encrypted device"
#: text.py:167
msgid "Also add this passphrase to all existing encrypted devices"
msgstr "Also add this passphrase to all existing encrypted devices"
#: text.py:198
#, python-format
msgid "The passphrase must be at least %d character long."
msgid_plural "The passphrase must be at least %d characters long."
msgstr[0] "The passphrase must be at least %d character long."
msgstr[1] "The passphrase must be at least %d characters long."
#: text.py:232 ui/lukspassphrase.glade.h:6
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
#: text.py:240 ui/lukspassphrase.glade.h:7
msgid "This is a global passphrase"
msgstr "This is a global passphrase"
#: text.py:355 text.py:359
msgid "Repository editing is not available in text mode."
msgstr "Repository editing is not available in text mode."
#: text.py:421
#, python-format
msgid "Welcome to %(productName)s for %(productArch)s"
msgstr "Welcome to %(productName)s for %(productArch)s"
#: text.py:423
#, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welcome to %s"
#: text.py:425
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
#: text.py:626 loader/net.c:110 loader/net.c:471 loader/net.c:526
#: loader/net.c:668 loader/net.c:676 loader/net.c:1097 loader/net.c:1105
msgid "Retry"
msgstr "Retry"
#: text.py:652
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelled"
#: text.py:653
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
#: upgrade.py:51
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Proceed with upgrade?"
#: upgrade.py:52
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
#: upgrade.py:56
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Would you like to continue with the upgrade?"
#: upgrade.py:175
msgid "Mount failed"
msgstr "Mount failed"
#: upgrade.py:176
#, python-format
msgid ""
"The following error occurred when mounting the file systems listed in /etc/"
"fstab. Please fix this problem and try to upgrade again.\n"
"%s"
msgstr ""
"The following error occurred when mounting the file systems listed in /etc/"
"fstab. Please fix this problem and try to upgrade again.\n"
"%s"
#: upgrade.py:184 upgrade.py:191
msgid "Upgrade root not found"
msgstr "Upgrade root not found"
#: upgrade.py:185
msgid "The root for the previously installed system was not found."
msgstr "The root for the previously installed system was not found."
#: upgrade.py:192
msgid ""
"The root for the previously installed system was not found. You can exit "
"installer or backtrack to choose installation instead of upgrade."
msgstr ""
"The root for the previously installed system was not found. You can exit "
"installer or backtrack to choose installation instead of upgrade."
#: upgrade.py:215
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
"the upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
"the upgrade.\n"
"\n"
#: upgrade.py:221
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolute Symlinks"
#: upgrade.py:232
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
"state as symbolic links and restart the upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
"state as symbolic links and restart the upgrade.\n"
"\n"
#: upgrade.py:238
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Invalid Directories"
#: vnc.py:137
#, python-format
msgid "%(productName)s %(productVersion)s installation on host %(name)s"
msgstr "%(productName)s %(productVersion)s installation on host %(name)s"
#: vnc.py:143
#, python-format
msgid "%(productName)s %(productVersion)s installation"
msgstr "%(productName)s %(productVersion)s installation"
#: vnc.py:172
#, python-format
msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..."
msgstr "Attempting to connect to vnc client on host %s..."
#: vnc.py:186
msgid "Connected!"
msgstr "Connected!"
#: vnc.py:189
msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
msgstr "Will try to connect again in 15 seconds..."
#: vnc.py:195
#, python-format
msgid "Giving up attempting to connect after %d try!\n"
msgid_plural "Giving up attempting to connect after %d tries!\n"
msgstr[0] "Giving up attempting to connect after %d try!\n"
msgstr[1] "Giving up attempting to connect after %d tries!\n"
#: vnc.py:206
#, python-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
msgstr "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
#: vnc.py:208
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
msgstr "Please manually connect your vnc client to begin the install."
#: vnc.py:211
msgid "Starting VNC..."
msgstr "Starting VNC..."
#: vnc.py:236
msgid "The VNC server is now running."
msgstr "The VNC server is now running."
#: vnc.py:249
msgid ""
"\n"
"\n"
"You chose to connect to a listening vncviewer. \n"
"This does not require a password to be set. If you \n"
"set a password, it will be used in case the connection \n"
"to the vncviewer is unsuccessful\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"You chose to connect to a listening vncviewer. \n"
"This does not require a password to be set. If you \n"
"set a password, it will be used in case the connection \n"
"to the vncviewer is unsuccessful\n"
"\n"
#: vnc.py:254
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n"
"You can use the vncpassword=<password> boot option\n"
"if you would like to secure the server.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n"
"You can use the vncpassword=<password> boot option\n"
"if you would like to secure the server.\n"
"\n"
#: vnc.py:258
msgid ""
"\n"
"\n"
"You chose to execute vnc with a password. \n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"You chose to execute vnc with a password. \n"
"\n"
#: vnc.py:260
msgid ""
"\n"
"\n"
"Unknown Error. Aborting. \n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Unknown Error. Aborting. \n"
"\n"
#: vnc.py:282 vnc.py:375
msgid "VNC Configuration"
msgstr "VNC Configuration"
#: vnc.py:285 vnc.py:379
msgid "No password"
msgstr "No password"
#: vnc.py:287 vnc.py:382
msgid ""
"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
"installation"
msgstr ""
"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
"installation"
#: vnc.py:295 vnc.py:390 textw/userauth_text.py:47
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: vnc.py:296 vnc.py:391 textw/userauth_text.py:49
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Password (confirm):"
#: vnc.py:314 vnc.py:413 textw/userauth_text.py:70
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Password Mismatch"
#: vnc.py:315 vnc.py:414 textw/userauth_text.py:71
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "The passwords you entered were different. Please try again."
#: vnc.py:320 vnc.py:419 textw/userauth_text.py:66
msgid "Password Length"
msgstr "Password Length"
#: vnc.py:321 vnc.py:420
msgid "The password must be at least six characters long."
msgstr "The password must be at least six characters long."
#: vnc.py:343
msgid "Unable to Start X"
msgstr "Unable to Start X"
#: vnc.py:345
msgid ""
"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
"install or continue with a text mode install?"
msgstr ""
"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
"install or continue with a text mode install?"
#: vnc.py:364
msgid "Start VNC"
msgstr "Start VNC"
#: vnc.py:365 vnc.py:367
msgid "Use text mode"
msgstr "Use text mode"
#: yuminstall.py:85
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: yuminstall.py:88
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: yuminstall.py:90
#, python-format
msgid "%s Byte"
msgid_plural "%s Bytes"
msgstr[0] "%s Byte"
msgstr[1] "%s Bytes"
#: yuminstall.py:134
msgid "Preparing to install"
msgstr "Preparing to install"
#: yuminstall.py:135
msgid "Preparing transaction from installation source"
msgstr "Preparing transaction from installation source"
#: yuminstall.py:163
#, python-format
msgid "<b>Installing %(pkgStr)s</b> (%(size)s)\n"
msgstr "<b>Installing %(pkgStr)s</b> (%(size)s)\n"
#: yuminstall.py:212
#, python-format
msgid "Packages completed: %(donepkgs)d of %(numpkgs)d"
msgid_plural "Packages completed: %(donepkgs)d of %(numpkgs)d"
msgstr[0] "Packages completed: %(donepkgs)d of %(numpkgs)d"
msgstr[1] "Packages completed: %(donepkgs)d of %(numpkgs)d"
#: yuminstall.py:227
msgid "Finishing upgrade"
msgstr "Finishing upgrade"
#: yuminstall.py:228
msgid "Finishing upgrade process. This may take a little while."
msgstr "Finishing upgrade process. This may take a little while."
#: yuminstall.py:251
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Error Installing Package"
#: yuminstall.py:252
#, python-format
msgid ""
"A fatal error occurred when installing the %s package. This could indicate "
"errors when reading the installation media. Installation cannot continue."
msgstr ""
"A fatal error occurred when installing the %s package. This could indicate "
"errors when reading the installation media. Installation cannot continue."
#: yuminstall.py:353 iw/task_gui.py:336
msgid "Error Setting Up Repository"
msgstr "Error Setting Up Repository"
#: yuminstall.py:354
#, python-format
msgid ""
"The following error occurred while setting up the installation repository:\n"
"\n"
"%(e)s\n"
"\n"
"Please provide the correct information for installing %(productName)s."
msgstr ""
"The following error occurred while setting up the installation repository:\n"
"\n"
"%(e)s\n"
"\n"
"Please provide the correct information for installing %(productName)s."
#: yuminstall.py:398
msgid "Change Disc"
msgstr "Change Disc"
#: yuminstall.py:399
#, python-format
msgid "Please insert %(productName)s disc %(discnum)d to continue."
msgstr "Please insert %(productName)s disc %(discnum)d to continue."
#: yuminstall.py:409
msgid "Wrong Disc"
msgstr "Wrong Disc"
#: yuminstall.py:410
#, python-format
msgid "That's not the correct %s disc."
msgstr "That's not the correct %s disc."
#: yuminstall.py:417
msgid "Unable to access the disc."
msgstr "Unable to access the disc."
#: yuminstall.py:575
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Repository %r is missing name in configuration, using id"
#: yuminstall.py:699 yuminstall.py:1166 iw/task_gui.py:324
msgid ""
"Some of your software repositories require networking, but there was an "
"error enabling the network on your system."
msgstr ""
"Some of your software repositories require networking, but there was an "
"error enabling the network on your system."
#: yuminstall.py:800 yuminstall.py:802
msgid "Re_boot"
msgstr "Re_boot"
#: yuminstall.py:800
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"
#: yuminstall.py:806
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a corrupt "
"package or corrupt media. Please verify your installation source.\n"
"\n"
"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will "
"likely require reinstallation.\n"
"\n"
msgstr ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a corrupt "
"package or corrupt media. Please verify your installation source.\n"
"\n"
"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will "
"likely require reinstallation.\n"
"\n"
#: yuminstall.py:854
msgid "Retrying"
msgstr "Retrying"
#: yuminstall.py:854
msgid "Retrying download."
msgstr "Retrying download."
#: yuminstall.py:919
#, python-format
msgid ""
"There was an error running your transaction for the following reason: %s\n"
msgstr ""
"There was an error running your transaction for the following reason: %s\n"
#: yuminstall.py:962 yuminstall.py:963
msgid "file conflicts"
msgstr "file conflicts"
#: yuminstall.py:964
msgid "older package(s)"
msgstr "older package(s)"
#: yuminstall.py:965
msgid "insufficient disk space"
msgstr "insufficient disk space"
#: yuminstall.py:966
msgid "insufficient disk inodes"
msgstr "insufficient disk inodes"
#: yuminstall.py:967
msgid "package conflicts"
msgstr "package conflicts"
#: yuminstall.py:968
msgid "package already installed"
msgstr "package already installed"
#: yuminstall.py:969
msgid "required package"
msgstr "required package"
#: yuminstall.py:970
msgid "package for incorrect arch"
msgstr "package for incorrect arch"
#: yuminstall.py:971
msgid "package for incorrect os"
msgstr "package for incorrect os"
#: yuminstall.py:985
msgid "You need more space on the following file systems:\n"
msgstr "You need more space on the following file systems:\n"
#: yuminstall.py:998
#, python-format
msgid ""
"There were file conflicts when checking the packages to be installed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"There were file conflicts when checking the packages to be installed:\n"
"%s\n"
#: yuminstall.py:1001
#, python-format
msgid ""
"There was an error running your transaction for the following reason(s): %"
"s.\n"
msgstr ""
"There was an error running your transaction for the following reason(s): %"
"s.\n"
#: yuminstall.py:1008 yuminstall.py:1013
msgid "Error Running Transaction"
msgstr "Error Running Transaction"
#: yuminstall.py:1203
msgid ""
"Unable to read group information from repositories. This is a problem with "
"the generation of your install tree."
msgstr ""
"Unable to read group information from repositories. This is a problem with "
"the generation of your install tree."
#: yuminstall.py:1239
msgid "Retrieving installation information."
msgstr "Retrieving installation information."
#: yuminstall.py:1241
#, python-format
msgid "Retrieving installation information for %s."
msgstr "Retrieving installation information for %s."
#: yuminstall.py:1243
msgid "Installation Progress"
msgstr "Installation Progress"
#: yuminstall.py:1251 textw/constants_text.py:64
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: yuminstall.py:1262 yuminstall.py:1451
#, python-format
msgid ""
"Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata "
"directory. Please ensure that your install tree has been correctly "
"generated.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata "
"directory. Please ensure that your install tree has been correctly "
"generated.\n"
"\n"
"%s"
#: yuminstall.py:1430
msgid ""
"Some of the packages you have selected for install are missing "
"dependencies. You can exit the installation, go back and change your "
"package selections, or continue installing these packages without their "
"dependencies."
msgstr ""
"Some of the packages you have selected for install are missing "
"dependencies. You can exit the installation, go back and change your "
"package selections, or continue installing these packages without their "
"dependencies."
#: yuminstall.py:1473
#, python-format
msgid ""
"Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you "
"do not have enough available. You can change your selections or exit the "
"installer."
msgstr ""
"Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you "
"do not have enough available. You can change your selections or exit the "
"installer."
#: yuminstall.py:1494
msgid "Reboot?"
msgstr "Reboot?"
#: yuminstall.py:1495
msgid "The system will be rebooted now."
msgstr "The system will be rebooted now."
#: yuminstall.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this "
"version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this "
"version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
#: yuminstall.py:1671
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %(productName)s you are upgrading to appears to "
"be %(myarch)s which does not match your previously installed arch of %(arch)"
"s. This is likely to not succeed. Are you sure you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
"The arch of the release of %(productName)s you are upgrading to appears to "
"be %(myarch)s which does not match your previously installed arch of %(arch)"
"s. This is likely to not succeed. Are you sure you wish to continue the "
"upgrade process?"
#: yuminstall.py:1718
msgid "Post Upgrade"
msgstr "Post Upgrade"
#: yuminstall.py:1719
msgid "Performing post-upgrade configuration"
msgstr "Performing post-upgrade configuration"
#: yuminstall.py:1721
msgid "Post Installation"
msgstr "Post Installation"
#: yuminstall.py:1722
msgid "Performing post-installation configuration"
msgstr "Performing post-installation configuration"
#: yuminstall.py:1943
msgid "Installation Starting"
msgstr "Installation Starting"
#: yuminstall.py:1944
msgid "Starting installation process"
msgstr "Starting installation process"
#: yuminstall.py:1982
msgid "Dependency Check"
msgstr "Dependency Check"
#: yuminstall.py:1983
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation"
msgstr "Checking dependencies in packages selected for installation"
#: installclasses/fedora.py:39
msgid "_Fedora"
msgstr "_Fedora"
#: installclasses/fedora.py:40
#, python-format
msgid ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
"general internet usage. You can optionally select a different set of "
"software now."
msgstr ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
"general internet usage. You can optionally select a different set of "
"software now."
#: installclasses/fedora.py:49
msgid "Graphical Desktop"
msgstr "Graphical Desktop"
#: installclasses/fedora.py:54 installclasses/rhel.py:61
msgid "Software Development"
msgstr "Software Development"
#: installclasses/fedora.py:60 installclasses/rhel.py:71
msgid "Web Server"
msgstr "Web Server"
#: installclasses/fedora.py:64 installclasses/rhel.py:51
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: installclasses/rhel.py:40
msgid "Red Hat Enterprise Linux"
msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
#: installclasses/rhel.py:41
#, python-format
msgid ""
"The default installation of %s is a minimal install. You can optionally "
"select a different set of software now."
msgstr ""
"The default installation of %s is a minimal install. You can optionally "
"select a different set of software now."
#: installclasses/rhel.py:52
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: installclasses/rhel.py:78
msgid "Advanced Server"
msgstr "Advanced Server"
#: iw/GroupSelector.py:147
#, python-format
msgid "Packages in %s"
msgstr "Packages in %s"
#: iw/GroupSelector.py:424
#, python-format
msgid "Optional packages selected: %(inst)d of %(cnt)d"
msgstr "Optional packages selected: %(inst)d of %(cnt)d"
#: iw/GroupSelector.py:426
#, python-format
msgid "<i>%s</i>"
msgstr "<i>%s</i>"
#: iw/GroupSelector.py:486
msgid "Uncategorized"
msgstr "Uncategorized"
#: iw/account_gui.py:52
msgid "Root _Password:"
msgstr "Root _Password:"
#: iw/account_gui.py:54
msgid "_Confirm:"
msgstr "_Confirm:"
#: iw/account_gui.py:92
msgid "Caps Lock is on."
msgstr "Caps Lock is on."
#: iw/account_gui.py:102 iw/account_gui.py:110 iw/account_gui.py:117
#: iw/account_gui.py:138 textw/userauth_text.py:74
msgid "Error with Password"
msgstr "Error with Password"
#: iw/account_gui.py:103
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
#: iw/account_gui.py:111
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "The passwords you entered were different. Please try again."
#: iw/account_gui.py:118
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "The root password must be at least six characters long."
#: iw/account_gui.py:127 textw/userauth_text.py:83
msgid "Weak Password"
msgstr "Weak Password"
#: iw/account_gui.py:128
#, python-format
msgid "You have provided a weak password: %s"
msgstr "You have provided a weak password: %s"
#: iw/account_gui.py:131
msgid "Use Anyway"
msgstr "Use Anyway"
#: iw/account_gui.py:139 textw/userauth_text.py:75
msgid ""
"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed."
msgstr ""
"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed."
#: iw/advanced_storage.py:91
msgid "You must select a NIC to use."
msgstr "You must select a NIC to use."
#: iw/advanced_storage.py:138
msgid "Invalid Initiator Name"
msgstr "Invalid Initiator Name"
#: iw/advanced_storage.py:139
msgid "You must provide an initiator name."
msgstr "You must provide an initiator name."
#: iw/advanced_storage.py:168
msgid "Error with Data"
msgstr "Error with Data"
#: iw/autopart_type.py:97
msgid ""
"No partitions are available to resize. Only physical partitions with "
"specific filesystems can be resized."
msgstr ""
"No partitions are available to resize. Only physical partitions with "
"specific filesystems can be resized."
#: iw/autopart_type.py:120
msgid "Resize FileSystem Error"
msgstr "Resize FileSystem Error"
#: iw/autopart_type.py:121
#, python-format
msgid "%(device)s: %(msg)s"
msgstr "%(device)s: %(msg)s"
#: iw/autopart_type.py:130
msgid "Resize Device Error"
msgstr "Resize Device Error"
#: iw/autopart_type.py:131
#, python-format
msgid "%(name)s: %(msg)s"
msgstr "%(name)s: %(msg)s"
#: iw/autopart_type.py:228
msgid "Use All Space"
msgstr "Use All Space"
#: iw/autopart_type.py:230
msgid ""
"Removes all partitions on the selected device(s). This includes partitions "
"created by other operating systems.\n"
"\n"
"<b>Tip:</b> This option will remove data from the selected device(s). Make "
"sure you have backups."
msgstr ""
"Removes all partitions on the selected device(s). This includes partitions "
"created by other operating systems.\n"
"\n"
"<b>Tip:</b> This option will remove data from the selected device(s). Make "
"sure you have backups."
#: iw/autopart_type.py:236
msgid "Replace Existing Linux System(s)"
msgstr "Replace Existing Linux System(s)"
#: iw/autopart_type.py:238
msgid ""
"Removes all Linux partitions on the selected device(s). This does not remove "
"other partitions you may have on your storage device(s) (such as VFAT or "
"FAT32).\n"
"\n"
"<b>Tip:</b> This option will remove data from the selected device(s). Make "
"sure you have backups."
msgstr ""
"Removes all Linux partitions on the selected device(s). This does not remove "
"other partitions you may have on your storage device(s) (such as VFAT or "
"FAT32).\n"
"\n"
"<b>Tip:</b> This option will remove data from the selected device(s). Make "
"sure you have backups."
#: iw/autopart_type.py:246
msgid "Shrink Current System"
msgstr "Shrink Current System"
#: iw/autopart_type.py:248
msgid ""
"Shrinks existing partitions to create free space for the default layout."
msgstr ""
"Shrinks existing partitions to create free space for the default layout."
#: iw/autopart_type.py:250
msgid "Use Free Space"
msgstr "Use Free Space"
#: iw/autopart_type.py:252
msgid ""
"Retains your current data and partitions and uses only the unpartitioned "
"space on the selected device(s), assuming you have enough free space "
"available."
msgstr ""
"Retains your current data and partitions and uses only the unpartitioned "
"space on the selected device(s), assuming you have enough free space "
"available."
#: iw/autopart_type.py:256
msgid "Create Custom Layout"
msgstr "Create Custom Layout"
#: iw/autopart_type.py:258
msgid ""
"Manually create your own custom layout on the selected device(s) using our "
"partitioning tool."
msgstr ""
"Manually create your own custom layout on the selected device(s) using our "
"partitioning tool."
#: iw/blpasswidget.py:44
msgid "_Use a boot loader password"
msgstr "_Use a boot loader password"
#: iw/blpasswidget.py:45
msgid ""
"A boot loader password prevents users from changing kernel options, "
"increasing security."
msgstr ""
"A boot loader password prevents users from changing kernel options, "
"increasing security."
#: iw/blpasswidget.py:76
msgid "Change _password"
msgstr "Change _password"
#: iw/blpasswidget.py:99
msgid "Enter Boot Loader Password"
msgstr "Enter Boot Loader Password"
#: iw/blpasswidget.py:105
msgid ""
"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS "
"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)"
msgstr ""
"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS "
"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)"
#: iw/blpasswidget.py:112
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
#: iw/blpasswidget.py:118
msgid "Con_firm:"
msgstr "Con_firm:"
#: iw/blpasswidget.py:139
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwords don't match"
#: iw/blpasswidget.py:140
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwords do not match"
#: iw/blpasswidget.py:149
msgid ""
"Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
"Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
#: iw/bootloader_main_gui.py:36
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Boot Loader Configuration"
#: iw/bootloader_main_gui.py:180 iw/bootloader_main_gui.py:185
#: iw/bootloader_main_gui.py:223
#, python-format
msgid "_Install boot loader on /dev/%s."
msgstr "_Install boot loader on /dev/%s."
#: iw/bootloader_main_gui.py:229
msgid "_Change device"
msgstr "_Change device"
#: iw/cleardisks_gui.py:33
msgid "Clear Disks Selector"
msgstr "Clear Disks Selector"
#: iw/cleardisks_gui.py:44 iw/filter_gui.py:409
msgid "You must select at least one drive to be used for installation."
msgstr "You must select at least one drive to be used for installation."
#: iw/cleardisks_gui.py:54
msgid "You must select one drive to boot from."
msgstr "You must select one drive to boot from."
#: iw/cleardisks_gui.py:126 iw/cleardisks_gui.py:145 iw/filter_gui.py:444
#: iw/filter_gui.py:455 iw/filter_gui.py:485
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: iw/cleardisks_gui.py:127 iw/cleardisks_gui.py:146 iw/filter_gui.py:445
#: iw/filter_gui.py:456 iw/filter_gui.py:464 iw/filter_gui.py:475
#: iw/filter_gui.py:486
msgid "Capacity"
msgstr "Capacity"
#: iw/cleardisks_gui.py:128 iw/filter_gui.py:446 iw/filter_gui.py:465
#: iw/filter_gui.py:476 iw/filter_gui.py:487
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
#: iw/cleardisks_gui.py:129 iw/filter_gui.py:447 iw/filter_gui.py:466
#: iw/filter_gui.py:477 iw/filter_gui.py:488
msgid "Interconnect"
msgstr "Interconnect"
#: iw/cleardisks_gui.py:130 iw/filter_gui.py:448 iw/filter_gui.py:478
#: iw/filter_gui.py:489
msgid "Serial Number"
msgstr "Serial Number"
#: iw/cleardisks_gui.py:144
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
#: iw/cleardisks_gui.py:181
msgid ""
"<b>Tip:</b> All Linux filesystems on install target devices will be "
"reformatted and wiped of any data. Make sure you have backups."
msgstr ""
"<b>Tip:</b> All Linux filesystems on install target devices will be "
"reformatted and wiped of any data. Make sure you have backups."
#: iw/cleardisks_gui.py:183 ui/cleardisks.glade.h:3
msgid ""
"<b>Tip:</b> Install target devices will be reformatted and wiped of any "
"data. Make sure you have backups."
msgstr ""
"<b>Tip:</b> Install target devices will be reformatted and wiped of any "
"data. Make sure you have backups."
#: iw/cleardisks_gui.py:185
msgid ""
"<b>Tip:</b> Your filesystems on install target devices will not be wiped "
"unless you choose to do so during customization."
msgstr ""
"<b>Tip:</b> Your filesystems on install target devices will not be wiped "
"unless you choose to do so during customization."
#: iw/congrats_gui.py:33
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulations"
#: iw/congrats_gui.py:74 textw/complete_text.py:39
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
msgstr ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
#: iw/congrats_gui.py:77 textw/complete_text.py:42
msgid "Shutdown"
msgstr "Shutdown"
#: iw/congrats_gui.py:79 textw/complete_text.py:44
msgid "Please shutdown to use the installed system.\n"
msgstr "Please shutdown to use the installed system.\n"
#: iw/congrats_gui.py:81 textw/complete_text.py:46
msgid "Please reboot to use the installed system.\n"
msgstr "Please reboot to use the installed system.\n"
#: iw/congrats_gui.py:86 textw/complete_text.py:51
msgid ""
"Note that updates may be available to ensure the proper functioning of your "
"system and installation of these updates is recommended after the reboot."
msgstr ""
"Note that updates may be available to ensure the proper functioning of your "
"system and installation of these updates is recommended after the reboot."
#: iw/congrats_gui.py:90 textw/complete_text.py:55
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Please reboot to use the installed system. Note that updates may be "
"available to ensure the proper functioning of your system and installation "
"of these updates is recommended after the reboot."
msgstr ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Please reboot to use the installed system. Note that updates may be "
"available to ensure the proper functioning of your system and installation "
"of these updates is recommended after the reboot."
#: iw/examine_gui.py:39
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Upgrade Examine"
#: iw/examine_gui.py:60
msgid "Fresh Installation"
msgstr "Fresh Installation"
#: iw/examine_gui.py:62
#, python-format
msgid ""
"Choose this option to install a fresh copy of %s on your system. Existing "
"software and data may be overwritten depending on your configuration choices."
msgstr ""
"Choose this option to install a fresh copy of %s on your system. Existing "
"software and data may be overwritten depending on your configuration choices."
#: iw/examine_gui.py:67
msgid "Upgrade an Existing Installation"
msgstr "Upgrade an Existing Installation"
#: iw/examine_gui.py:69
#, python-format
msgid ""
"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. "
"This option will preserve the existing data on your storage device(s)."
msgstr ""
"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. "
"This option will preserve the existing data on your storage device(s)."
#: iw/examine_gui.py:109
msgid ""
"At least one existing installation has been detected on your system. What "
"would you like to do?"
msgstr ""
"At least one existing installation has been detected on your system. What "
"would you like to do?"
#: iw/examine_gui.py:128
#, python-format
msgid "<b>Which %s installation would you like to upgrade?</b>"
msgstr "<b>Which %s installation would you like to upgrade?</b>"
#: iw/examine_gui.py:142
msgid "Unknown Linux system"
msgstr "Unknown Linux system"
#: iw/filter_gui.py:147
#, python-format
msgid "<b>%s device(s) (%s MB) selected</b> out of %s device(s) (%s MB) total."
msgstr ""
"<b>%s device(s) (%s MB) selected</b> out of %s device(s) (%s MB) total."
#: iw/filter_gui.py:397
msgid "Device Filter"
msgstr "Device Filter"
#: iw/filter_gui.py:449 iw/filter_gui.py:457 iw/filter_gui.py:468
#: iw/filter_gui.py:479 iw/filter_gui.py:494 iw/osbootwidget.py:66
#: iw/partition_gui.py:607
msgid "Device"
msgstr "Device"
#: iw/filter_gui.py:463 iw/filter_gui.py:474 iw/filter_gui.py:490
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
#: iw/filter_gui.py:467
msgid "Paths"
msgstr "Paths"
#: iw/filter_gui.py:491
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: iw/filter_gui.py:492
msgid "Target"
msgstr "Target"
#: iw/filter_gui.py:493
msgid "LUN"
msgstr "LUN"
#: iw/filter_type.py:55
msgid "What type of devices will your installation involve?"
msgstr "What type of devices will your installation involve?"
#: iw/filter_type.py:61
msgid "Basic Storage Devices"
msgstr "Basic Storage Devices"
#: iw/filter_type.py:62
msgid ""
"Installs or upgrades to typical types of storage devices. If you're not "
"sure which option is right for you, this is probably it."
msgstr ""
"Installs or upgrades to typical types of storage devices. If you're not "
"sure which option is right for you, this is probably it."
#: iw/filter_type.py:66
msgid "Specialized Storage Devices"
msgstr "Specialized Storage Devices"
#: iw/filter_type.py:67
msgid ""
"Installs or upgrades to devices such as Storage Area Networks (SANs) or "
"mainframe attached disks (DASD), usually in an enterprise environment"
msgstr ""
"Installs or upgrades to devices such as Storage Area Networks (SANs) or "
"mainframe attached disks (DASD), usually in an enterprise environment"
#: iw/language_gui.py:33 textw/language_text.py:45
msgid "Language Selection"
msgstr "Language Selection"
#: iw/language_gui.py:81 loader/lang.c:370 textw/language_text.py:46
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "What language would you like to use during the installation process?"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:125 iw/lvm_dialog_gui.py:171 iw/lvm_dialog_gui.py:185
#: iw/lvm_dialog_gui.py:224 iw/lvm_dialog_gui.py:301 iw/lvm_dialog_gui.py:690
#: iw/lvm_dialog_gui.py:711
msgid "Not enough space"
msgstr "Not enough space"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:126
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
"than the available space."
msgstr ""
"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
"than the available space."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:135
msgid "Confirm Physical Extent Change"
msgstr "Confirm Physical Extent Change"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:136
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will require the sizes of "
"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer "
"multiple of the physical extent.\n"
"\n"
"This change will take effect immediately."
msgstr ""
"This change in the value of the physical extent will require the sizes of "
"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer "
"multiple of the physical extent.\n"
"\n"
"This change will take effect immediately."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:145 iw/lvm_dialog_gui.py:207
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinue"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:172
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"(curpe)10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%(maxpvsize)"
"10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"(curpe)10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%(maxpvsize)"
"10.2f MB) in the volume group."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:186
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"(curpe)10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical "
"volume (%(maxpvsize)10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"(curpe)10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical "
"volume (%(maxpvsize)10.2f MB) in the volume group."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:200
msgid "Too small"
msgstr "Too small"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:201
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
msgstr ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:225
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
"defined logical volumes."
msgstr ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
"defined logical volumes."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:302
msgid ""
"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
msgstr ""
"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:401
msgid "Make Logical Volume"
msgstr "Make Logical Volume"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:403
#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr "Edit Logical Volume: %s"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:442 iw/raid_dialog_gui.py:443
msgid "_File System Type:"
msgstr "_File System Type:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:448
msgid "_Logical Volume Name:"
msgstr "_Logical Volume Name:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:457 iw/partition_dialog_gui.py:469
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Size (MB):"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:464
#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr "(Max size is %s MB)"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:469 iw/partition_dialog_gui.py:521
#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:331 iw/raid_dialog_gui.py:415
msgid "_Encrypt"
msgstr "_Encrypt"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:478 iw/partition_dialog_gui.py:451
#: iw/raid_dialog_gui.py:453
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Original File System Type:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:483 iw/partition_dialog_gui.py:459
#: iw/raid_dialog_gui.py:460
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Original File System Label:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:488
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Logical Volume Name:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:492
msgid "Size (MB):"
msgstr "Size (MB):"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:519 iw/partition_dialog_gui.py:407
#: iw/raid_dialog_gui.py:434
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Mount Point:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:596 iw/partition_dialog_gui.py:113
#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:109 iw/partition_ui_helpers_gui.py:131
#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:133 iw/raid_dialog_gui.py:169
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Not Applicable>"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:604
msgid "Illegal Logical Volume Name"
msgstr "Illegal Logical Volume Name"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:619
msgid "Illegal logical volume name"
msgstr "Illegal logical volume name"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:620
#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"The logical volume name “%s” is already in use. Please pick another."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:661 iw/partition_dialog_gui.py:127
#: iw/raid_dialog_gui.py:183
msgid "Mount point in use"
msgstr "Mount point in use"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:662 iw/partition_dialog_gui.py:128
#: iw/raid_dialog_gui.py:184
#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another."
msgstr "The mount point “%s” is in use. Please pick another."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:677
msgid "Illegal size"
msgstr "Illegal size"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:678
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
msgstr "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:691
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%(size)10.2f MB) is larger than the maximum "
"logical volume size (%(maxlv)10.2f MB). To increase this limit you can "
"create more Physical Volumes from unpartitioned disk space and add them to "
"this Volume Group."
msgstr ""
"The current requested size (%(size)10.2f MB) is larger than the maximum "
"logical volume size (%(maxlv)10.2f MB). To increase this limit you can "
"create more Physical Volumes from unpartitioned disk space and add them to "
"this Volume Group."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:712
#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %(size)d MB, but the volume "
"group only has %(tempvgsize)d MB. Please either make the volume group "
"larger or make the logical volume(s) smaller."
msgstr ""
"The logical volumes you have configured require %(size)d MB, but the volume "
"group only has %(tempvgsize)d MB. Please either make the volume group "
"larger or make the logical volume(s) smaller."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:814
msgid "No free slots"
msgstr "No free slots"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:815
#, python-format
msgid "You cannot create more than %d logical volume per volume group."
msgid_plural "You cannot create more than %d logical volumes per volume group."
msgstr[0] "You cannot create more than %d logical volume per volume group."
msgstr[1] "You cannot create more than %d logical volumes per volume group."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:825
msgid "No free space"
msgstr "No free space"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:826
msgid ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
"add a logical volume you must reduce the size of one or more of the "
"currently existing logical volumes"
msgstr ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
"add a logical volume you must reduce the size of one or more of the "
"currently existing logical volumes"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:863
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to delete the logical volume “%s”?"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:969
msgid "Invalid Volume Group Name"
msgstr "Invalid Volume Group Name"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:978
msgid "Name in use"
msgstr "Name in use"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:979
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"The volume group name “%s” is already in use. Please pick another."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1265
msgid "Not enough physical volumes"
msgstr "Not enough physical volumes"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1266
msgid ""
"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
"Volume Group.\n"
"\n"
"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then "
"select the \"LVM\" option again."
msgstr ""
"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
"Volume Group.\n"
"\n"
"Create a partition or RAID array of type “physical volume (LVM)” and "
"then select the “LVM” option again."
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1277
msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Make LVM Volume Group"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1280
#, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Edit LVM Volume Group: %s"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1282
msgid "Edit LVM Volume Group"
msgstr "Edit LVM Volume Group"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1298
msgid "_Volume Group Name:"
msgstr "_Volume Group Name:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1306
msgid "Volume Group Name:"
msgstr "Volume Group Name:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1314
msgid "_Physical Extent:"
msgstr "_Physical Extent:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1329
msgid "Physical Volumes to _Use:"
msgstr "Physical Volumes to _Use:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1335
msgid "Used Space:"
msgstr "Used Space:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1352
msgid "Free Space:"
msgstr "Free Space:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1370
msgid "Total Space:"
msgstr "Total Space:"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1408
msgid "Logical Volume Name"
msgstr "Logical Volume Name"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1411 iw/partition_gui.py:610
#: iw/upgrade_swap_gui.py:138 textw/upgrade_text.py:124
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1414 iw/partition_gui.py:609
msgid "Size (MB)"
msgstr "Size (MB)"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1428 iw/osbootwidget.py:96
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1431 iw/osbootwidget.py:100 iw/partition_gui.py:1818
#: iw/partition_gui.py:1828
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: iw/lvm_dialog_gui.py:1446
msgid "_Logical Volumes"
msgstr "_Logical Volumes"
#: iw/netconfig_dialog.py:192 textw/netconfig_text.py:36
#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%(field)s\":\n"
"%(errmsg)s"
msgstr ""
"An error occurred converting the value entered for “%(field)s”:\n"
"%(errmsg)s"
#: iw/netconfig_dialog.py:195 iw/netconfig_dialog.py:204
#: textw/netconfig_text.py:35 textw/netconfig_text.py:42
msgid "Error With Data"
msgstr "Error With Data"
#: iw/netconfig_dialog.py:203
#, python-format
msgid "A value is required for the field %s."
msgstr "A value is required for the field %s."
#: iw/netconfig_dialog.py:213
#, python-format
msgid "An error occurred trying to bring up the %s network interface."
msgstr "An error occurred trying to bring up the %s network interface."
#: iw/netconfig_dialog.py:215
msgid "Error Configuring Network"
msgstr "Error Configuring Network"
#: iw/netconfig_dialog.py:241
msgid "Dynamic IP Address"
msgstr "Dynamic IP Address"
#: iw/netconfig_dialog.py:242
#, python-format
msgid "Sending request for IP address information for %s"
msgstr "Sending request for IP address information for %s"
#: iw/netconfig_dialog.py:257 iw/netconfig_dialog.py:260
#: textw/netconfig_text.py:225 textw/netconfig_text.py:228
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
#: iw/netconfig_dialog.py:267 textw/netconfig_text.py:235
msgid "IPv4 CIDR prefix must be between 0 and 32."
msgstr "IPv4 CIDR prefix must be between 0 and 32."
#: iw/netconfig_dialog.py:268 iw/netconfig_dialog.py:274
#: iw/netconfig_dialog.py:282 iw/netconfig_dialog.py:285
#: textw/netconfig_text.py:236 textw/netconfig_text.py:242
#: textw/netconfig_text.py:250
msgid "IPv4 Network Mask"
msgstr "IPv4 Network Mask"
#: iw/netconfig_dialog.py:295 textw/netconfig_text.py:263
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: iw/netconfig_dialog.py:305 textw/netconfig_text.py:273
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
#: iw/netconfig_dialog.py:314
msgid "Error configuring network device:"
msgstr "Error configuring network device:"
#: iw/network_gui.py:67 iw/network_gui.py:73
msgid "Error with Hostname"
msgstr "Error with Hostname"
#: iw/network_gui.py:68
msgid "You must enter a valid hostname for this computer."
msgstr "You must enter a valid hostname for this computer."
#: iw/network_gui.py:74
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%(hostname)s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
"%(herrors)s"
msgstr ""
"The hostname “%(hostname)s” is not valid for the following reason:\n"
"\n"
"%(herrors)s"
#: iw/osbootwidget.py:50
msgid "Boot loader operating system list"
msgstr "Boot loader operating system list"
#: iw/osbootwidget.py:66
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: iw/osbootwidget.py:66 iw/partition_gui.py:608
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: iw/osbootwidget.py:130
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: iw/osbootwidget.py:137
msgid ""
"Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive "
"and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
"Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive "
"and partition number) is the device from which it boots."
#: iw/osbootwidget.py:145
msgid "_Label"
msgstr "_Label"
#: iw/osbootwidget.py:153
msgid "_Device"
msgstr "_Device"
#: iw/osbootwidget.py:183
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Default Boot _Target"
#: iw/osbootwidget.py:212
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "You must specify a label for the entry"
#: iw/osbootwidget.py:221
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Boot label contains illegal characters"
#: iw/osbootwidget.py:245
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Duplicate Label"
#: iw/osbootwidget.py:246
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "This label is already in use for another boot entry."
#: iw/osbootwidget.py:259
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Duplicate Device"
#: iw/osbootwidget.py:260
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "This device is already being used for another boot entry."
#: iw/osbootwidget.py:322
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Cannot Delete"
#: iw/osbootwidget.py:323
#, python-format
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
"about to install."
msgstr ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
"about to install."
#: iw/partition_dialog_gui.py:57
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Additional Size Options"
#: iw/partition_dialog_gui.py:62
msgid "_Fixed size"
msgstr "_Fixed size"
#: iw/partition_dialog_gui.py:64
msgid "Fill all space _up to (MB):"
msgstr "Fill all space _up to (MB):"
#: iw/partition_dialog_gui.py:71
msgid "Fill to maximum _allowable size"
msgstr "Fill to maximum _allowable size"
#: iw/partition_dialog_gui.py:377
msgid "Add Partition"
msgstr "Add Partition"
#: iw/partition_dialog_gui.py:379
#, python-format
msgid "Edit Partition: %s"
msgstr "Edit Partition: %s"
#: iw/partition_dialog_gui.py:416
msgid "File System _Type:"
msgstr "File System _Type:"
#: iw/partition_dialog_gui.py:432
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Allowable _Drives:"
#: iw/partition_dialog_gui.py:508
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Force to be a _primary partition"
#: iw/partition_gui.py:356
#, python-format
msgid "Drive %(drive)s (%(size)-0.f MB) (Model: %(model)s)"
msgstr "Drive %(drive)s (%(size)-0.f MB) (Model: %(model)s)"
#: iw/partition_gui.py:396 iw/partition_gui.py:442 iw/partition_gui.py:509
#: iw/partition_gui.py:1000 iw/partition_gui.py:1067
msgid "Free"
msgstr "Free"
#: iw/partition_gui.py:474
#, python-format
msgid "LVM Volume Group %s (%-0.f MB)"
msgstr "LVM Volume Group %s (%-0.f MB)"
#: iw/partition_gui.py:540
#, python-format
msgid "MD RAID ARRAY %s (%-0.f MB)"
msgstr "MD RAID ARRAY %s (%-0.f MB)"
#: iw/partition_gui.py:611
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: iw/partition_gui.py:612 storage/__init__.py:1791
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: iw/partition_gui.py:649
msgid ""
"Mount Point/\n"
"RAID/Volume"
msgstr ""
"Mount Point/\n"
"RAID/Volume"
#: iw/partition_gui.py:651
msgid ""
"Size\n"
"(MB)"
msgstr ""
"Size\n"
"(MB)"
#: iw/partition_gui.py:756
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitioning"
#: iw/partition_gui.py:846
msgid ""
"The partitioning scheme you requested caused the following critical errors."
msgstr ""
"The partitioning scheme you requested caused the following critical errors."
#: iw/partition_gui.py:848
#, python-format
msgid ""
"You must correct these errors before you continue your installation of %s."
msgstr ""
"You must correct these errors before you continue your installation of %s."
#: iw/partition_gui.py:854
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partitioning Errors"
#: iw/partition_gui.py:861
msgid "The partitioning scheme you requested generated the following warnings."
msgstr ""
"The partitioning scheme you requested generated the following warnings."
#: iw/partition_gui.py:863
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
#: iw/partition_gui.py:868
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Partitioning Warnings"
#: iw/partition_gui.py:877
msgid ""
"The following pre-existing devices have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
"The following pre-existing devices have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
#: iw/partition_gui.py:889
msgid "Format Warnings"
msgstr "Format Warnings"
#: iw/partition_gui.py:894 storage/dasd.py:139
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#: iw/partition_gui.py:988
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "LVM Volume Groups"
#: iw/partition_gui.py:1010
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID Devices"
#: iw/partition_gui.py:1021 loader/hdinstall.c:203
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard Drives"
#: iw/partition_gui.py:1071
msgid "Extended"
msgstr "Extended"
#: iw/partition_gui.py:1350
msgid "Cannot perform any creation action"
msgstr "Cannot perform any creation action"
#: iw/partition_gui.py:1351
msgid ""
"Note that the creation action requires one of the following:\n"
"\n"
"* Free space in one of the Hard Drives.\n"
"* At least two free Software RAID partitions.\n"
"* At least one free physical volume (LVM) partition.\n"
"* At least one Volume Group with free space."
msgstr ""
"Note that the creation action requires one of the following:\n"
"\n"
"* Free space in one of the Hard Drives.\n"
"* At least two free Software RAID partitions.\n"
"* At least one free physical volume (LVM) partition.\n"
"* At least one Volume Group with free space."
#: iw/partition_gui.py:1463
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
"reliability compared to using an individual drive. For more information on "
"using RAID devices please consult the %s documentation.\n"
msgstr ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
"reliability compared to using an individual drive. For more information on "
"using RAID devices please consult the %s documentation.\n"
#: iw/partition_gui.py:1469
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device that can be formatted and "
"mounted.\n"
"\n"
msgstr ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device that can be formatted and "
"mounted.\n"
"\n"
#: iw/partition_gui.py:1473
#, python-format
msgid "You currently have %d software RAID partition free to use."
msgid_plural "You currently have %d software RAID partitions free to use."
msgstr[0] "You currently have %d software RAID partition free to use."
msgstr[1] "You currently have %d software RAID partitions free to use."
#: iw/partition_gui.py:1477
msgid "About RAID"
msgstr "About RAID"
#: iw/partition_gui.py:1483
#, python-format
msgid ""
"Logical Volume Manager (LVM) is a 3 level construct. The first level is made "
"up of disks or partitions formatted with LVM metadata called Physical "
"Volumes (PV). A Volume Group (VG) sits on top of one or more PVs. The VG, "
"in turn, is the base to create one or more Logical Volumes (LV). Note that "
"a VG can be an aggregate of PVs from multiple physical disks. For more "
"information on using LVM please consult the %s documentation\n"
msgstr ""
"Logical Volume Manager (LVM) is a 3 level construct. The first level is made "
"up of disks or partitions formatted with LVM metadata called Physical "
"Volumes (PV). A Volume Group (VG) sits on top of one or more PVs. The VG, "
"in turn, is the base to create one or more Logical Volumes (LV). Note that "
"a VG can be an aggregate of PVs from multiple physical disks. For more "
"information on using LVM please consult the %s documentation\n"
#: iw/partition_gui.py:1491
msgid ""
"To create a PV you need a partition with free space. To create a VG you "
"need a PV that is not part of any existing VG. To create an LV you need a "
"VG with free space.\n"
"\n"
msgstr ""
"To create a PV you need a partition with free space. To create a VG you "
"need a PV that is not part of any existing VG. To create an LV you need a "
"VG with free space.\n"
"\n"
#: iw/partition_gui.py:1495
#, python-format
msgid "You currently have %d available PV free to use.\n"
msgid_plural "You currently have %d available PVs free to use.\n"
msgstr[0] "You currently have %d available PV free to use.\n"
msgstr[1] "You currently have %d available PVs free to use.\n"
#: iw/partition_gui.py:1499
msgid "You currently have free space to create PVs."
msgstr "You currently have free space to create PVs."
#: iw/partition_gui.py:1502
msgid "About LVM"
msgstr "About LVM"
#: iw/partition_gui.py:1533
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Couldn't Create Drive Clone Editor"
#: iw/partition_gui.py:1534
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "The drive clone editor could not be created for some reason."
#: iw/partition_gui.py:1592 storage/partitioning.py:196
#: storage/partitioning.py:239
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Error Partitioning"
#: iw/partition_gui.py:1593
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Could not allocate requested partitions: %s."
#: iw/partition_gui.py:1602
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Warning: %s."
#: iw/partition_gui.py:1633
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Unable To Edit"
#: iw/partition_gui.py:1634
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this device:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"You cannot edit this device:\n"
"\n"
"%s"
#: iw/partition_gui.py:1817
msgid "_Create"
msgstr "_Create"
#: iw/partition_gui.py:1820
msgid "Re_set"
msgstr "Re_set"
#: iw/partition_gui.py:1843
msgid "Please Select A Device"
msgstr "Please Select A Device"
#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:312
msgid "_Format as:"
msgstr "_Format as:"
#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:334
msgid "Mi_grate filesystem to:"
msgstr "Mi_grate filesystem to:"
#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:364
msgid "_Resize"
msgstr "_Resize"
#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:435
#, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, "
"select the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""
"Partitions of type %s must be constrained to a single drive. To do "
"this, select the drive in the Allowable Drives checklist."
#: iw/progress_gui.py:37
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installing Packages"
#: iw/raid_dialog_gui.py:382
msgid ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
"device.\n"
"\n"
"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then "
"select the \"RAID\" option again."
msgstr ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
"device.\n"
"\n"
"First create at least two partitions of type “software RAID”, and then "
"select the “RAID” option again."
#: iw/raid_dialog_gui.py:396
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Make RAID Device"
#: iw/raid_dialog_gui.py:399
#, python-format
msgid "Edit RAID Device: %s"
msgstr "Edit RAID Device: %s"
#: iw/raid_dialog_gui.py:401
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Edit RAID Device"
#: iw/raid_dialog_gui.py:468
msgid "RAID _Device:"
msgstr "RAID _Device:"
#: iw/raid_dialog_gui.py:486
msgid "RAID _Level:"
msgstr "RAID _Level:"
#: iw/raid_dialog_gui.py:528
msgid "_RAID Members:"
msgstr "_RAID Members:"
#: iw/raid_dialog_gui.py:545
msgid "Number of _spares:"
msgstr "Number of _spares:"
#: iw/raid_dialog_gui.py:555
msgid "_Format partition?"
msgstr "_Format partition?"
#: iw/raid_dialog_gui.py:629
msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
msgstr ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type software RAID on this drive before it can be "
"cloned."
#: iw/raid_dialog_gui.py:633 iw/raid_dialog_gui.py:639
#: iw/raid_dialog_gui.py:653 iw/raid_dialog_gui.py:666
msgid "Source Drive Error"
msgstr "Source Drive Error"
#: iw/raid_dialog_gui.py:640
msgid ""
"The source drive you selected has partitions which are not of type 'software "
"RAID'.\n"
"\n"
"You must remove these partitions before this drive can be cloned. "
msgstr ""
"The source drive you selected has partitions which are not of type 'software "
"RAID'.\n"
"\n"
"You must remove these partitions before this drive can be cloned. "
#: iw/raid_dialog_gui.py:654
#, python-format
msgid ""
"The source drive you selected has partitions which are not constrained to "
"the drive %s.\n"
"\n"
"You must remove these partitions or restrict them to this drive before this "
"drive can be cloned. "
msgstr ""
"The source drive you selected has partitions which are not constrained to "
"the drive %s.\n"
"\n"
"You must remove these partitions or restrict them to this drive before this "
"drive can be cloned. "
#: iw/raid_dialog_gui.py:667
msgid ""
"The source drive you selected has software RAID partition(s) which are "
"members of an active software RAID device.\n"
"\n"
"You must remove these partitions before this drive can be cloned."
msgstr ""
"The source drive you selected has software RAID partition(s) which are "
"members of an active software RAID device.\n"
"\n"
"You must remove these partitions before this drive can be cloned."
#: iw/raid_dialog_gui.py:681 iw/raid_dialog_gui.py:687
#: iw/raid_dialog_gui.py:703
msgid "Target Drive Error"
msgstr "Target Drive Error"
#: iw/raid_dialog_gui.py:682
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Please select the target drives for the clone operation."
#: iw/raid_dialog_gui.py:688
#, python-format
msgid "The source drive %s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr "The source drive %s cannot be selected as a target drive as well."
#: iw/raid_dialog_gui.py:704
#, python-format
msgid ""
"The target drive %(path)s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
"\n"
"\"%(rc)s\"\n"
"\n"
"You must remove this partition before this drive can be a target."
msgstr ""
"The target drive %(path)s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
"\n"
"“%(rc)s”\n"
"\n"
"You must remove this partition before this drive can be a target."
#: iw/raid_dialog_gui.py:767
msgid "Please select a source drive."
msgstr "Please select a source drive."
#: iw/raid_dialog_gui.py:787
#, python-format
msgid ""
"The drive %s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
msgstr ""
"The drive %s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
#: iw/raid_dialog_gui.py:792
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED."
#: iw/raid_dialog_gui.py:795
msgid "Final Warning"
msgstr "Final Warning"
#: iw/raid_dialog_gui.py:797
msgid "Clone Drives"
msgstr "Clone Drives"
#: iw/raid_dialog_gui.py:806
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
msgstr "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
#: iw/raid_dialog_gui.py:829
msgid "Clone Drive Tool"
msgstr "Clone Drive Tool"
#: iw/raid_dialog_gui.py:838
msgid ""
"This tool clones the layout from a partitioned source onto other similar "
"sized drives. The source must have partitions which are restricted to that "
"drive and must ONLY contain unused software RAID partitions. EVERYTHING on "
"the target drive(s) will be destroyed.\n"
msgstr ""
"This tool clones the layout from a partitioned source onto other similar "
"sized drives. The source must have partitions which are restricted to that "
"drive and must ONLY contain unused software RAID partitions. EVERYTHING on "
"the target drive(s) will be destroyed.\n"
#: iw/raid_dialog_gui.py:849
msgid "Source Drive:"
msgstr "Source Drive:"
#: iw/raid_dialog_gui.py:857
msgid "Target Drive(s):"
msgstr "Target Drive(s):"
#: iw/raid_dialog_gui.py:865
msgid "Drives"
msgstr "Drives"
#: iw/task_gui.py:70
#, python-format
msgid ""
"Unable to read package metadata from repository. This may be due to a "
"missing repodata directory. Please ensure that your repository has been "
"correctly generated.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Unable to read package metadata from repository. This may be due to a "
"missing repodata directory. Please ensure that your repository has been "
"correctly generated.\n"
"\n"
"%s"
#: iw/task_gui.py:147
msgid "Edit Repository"
msgstr "Edit Repository"
#: iw/task_gui.py:171
#, python-format
msgid ""
"The repository %s has already been added. Please choose a different "
"repository name and URL."
msgstr ""
"The repository %s has already been added. Please choose a different "
"repository name and URL."
#: iw/task_gui.py:251
msgid "Invalid Proxy URL"
msgstr "Invalid Proxy URL"
#: iw/task_gui.py:252
msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a proxy."
msgstr "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a proxy."
#: iw/task_gui.py:264 iw/task_gui.py:431
msgid "Invalid Repository URL"
msgstr "Invalid Repository URL"
#: iw/task_gui.py:265 iw/task_gui.py:432
msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a repository."
msgstr "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a repository."
#: iw/task_gui.py:286 iw/task_gui.py:441
msgid "No Media Found"
msgstr "No Media Found"
#: iw/task_gui.py:287 iw/task_gui.py:442
msgid ""
"No installation media was found. Please insert a disc into your drive and "
"try again."
msgstr ""
"No installation media was found. Please insert a disc into your drive and "
"try again."
#: iw/task_gui.py:318 iw/task_gui.py:465
msgid "Please enter an NFS server and path."
msgstr "Please enter an NFS server and path."
#: iw/task_gui.py:337
#, python-format
msgid ""
"The following error occurred while setting up the repository:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"The following error occurred while setting up the repository:\n"
"\n"
"%s"
#: iw/task_gui.py:360
msgid "Invalid Repository Name"
msgstr "Invalid Repository Name"
#: iw/task_gui.py:361
msgid "You must provide a repository name."
msgstr "You must provide a repository name."
#: iw/task_gui.py:497 ui/addrepo.glade.h:3
msgid "Add Repository"
msgstr "Add Repository"
#: iw/task_gui.py:502
msgid "No Software Repos Enabled"
msgstr "No Software Repos Enabled"
#: iw/task_gui.py:503
msgid ""
"You must have at least one software repository enabled to continue "
"installation."
msgstr ""
"You must have at least one software repository enabled to continue "
"installation."
#: iw/timezone_gui.py:63 textw/timezone_text.py:95
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Time Zone Selection"
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:37 textw/upgrade_bootloader_text.py:137
msgid "Upgrade Boot Loader Configuration"
msgstr "Upgrade Boot Loader Configuration"
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:123
msgid "_Update boot loader configuration"
msgstr "_Update boot loader configuration"
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:124
msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "This will update your current boot loader."
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:128 textw/upgrade_bootloader_text.py:108
msgid ""
"Due to system changes, your boot loader configuration can not be "
"automatically updated."
msgstr ""
"Due to system changes, your boot loader configuration can not be "
"automatically updated."
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:131 textw/upgrade_bootloader_text.py:112
msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:138 textw/upgrade_bootloader_text.py:121
#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %(type)s boot loader currently installed on %"
"(bootDev)s."
msgstr ""
"The installer has detected the %(type)s boot loader currently installed on %"
"(bootDev)s."
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:142
msgid "This is the recommended option."
msgstr "This is the recommended option."
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:147
msgid "_Create new boot loader configuration"
msgstr "_Create new boot loader configuration"
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:149
msgid ""
"This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch "
"boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
"This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch "
"boot loaders, you should choose this."
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:156
msgid "_Skip boot loader updating"
msgstr "_Skip boot loader updating"
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:157
msgid ""
"This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using "
"a third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
"This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using "
"a third party boot loader, you should choose this."
#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:168
msgid "What would you like to do?"
msgstr "What would you like to do?"
#: iw/upgrade_migratefs_gui.py:38 textw/upgrade_text.py:42
msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Migrate File Systems"
#: iw/upgrade_migratefs_gui.py:69 textw/upgrade_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"This release of %(productName)s supports an updated file system, which has "
"several benefits over the file system traditionally shipped in %(productName)"
"s. This installation program can migrate formatted partitions without data "
"loss.\n"
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
"This release of %(productName)s supports an updated file system, which has "
"several benefits over the file system traditionally shipped in %(productName)"
"s. This installation program can migrate formatted partitions without data "
"loss.\n"
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:35
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Upgrade Swap Partition"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:92 textw/upgrade_text.py:107
#, python-format
msgid ""
"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %"
"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of "
"your file systems now."
msgstr ""
"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %"
"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of "
"your file systems now."
#: iw/upgrade_swap_gui.py:99
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:111
msgid "I _want to create a swap file"
msgstr "I _want to create a swap file"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:120
msgid "Select the _partition to put the swap file on:"
msgstr "Select the _partition to put the swap file on:"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:138 textw/upgrade_text.py:125
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:138
msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Free Space (MB)"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:156
#, python-format
msgid ""
"A minimum swap file size of %d MB is recommended. Please enter a size for "
"the swap file:"
msgstr ""
"A minimum swap file size of %d MB is recommended. Please enter a size for "
"the swap file:"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:171
msgid "Swap file _size (MB):"
msgstr "Swap file _size (MB):"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:181
msgid "I _don't want to create a swap file"
msgstr "I _don't want to create a swap file"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:191
msgid ""
"A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the "
"installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
"A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the "
"installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?"
#: iw/upgrade_swap_gui.py:199 textw/upgrade_text.py:194
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
#: iw/upgrade_swap_gui.py:206 textw/upgrade_text.py:189
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
#: iw/welcome_gui.py:56 textw/welcome_text.py:36
msgid "Network Install Required"
msgstr "Network Install Required"
#: iw/welcome_gui.py:57 textw/welcome_text.py:37
msgid ""
"Your installation source is set to a network location, but no netork devices "
"were found on your system. To avoid a network installation, boot with the "
"full DVD, full CD set, or do not pass a repo= parameter that specifies a "
"network source."
msgstr ""
"Your installation source is set to a network location, but no netork devices "
"were found on your system. To avoid a network installation, boot with the "
"full DVD, full CD set, or do not pass a repo= parameter that specifies a "
"network source."
#: iw/welcome_gui.py:67
msgid "E_xit Installer"
msgstr "E_xit Installer"
#: iw/zipl_gui.py:37
msgid "z/IPL Boot Loader Configuration"
msgstr "z/IPL Boot Loader Configuration"
#: iw/zipl_gui.py:61
msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system."
msgstr "The z/IPL boot loader will be installed on your system."
#: iw/zipl_gui.py:63
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n"
"\n"
"The root partition will be the one you selected previously in the partition "
"setup.\n"
"\n"
"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by "
"default.\n"
"\n"
"If you wish to make changes later after the installation feel free to change "
"the /etc/zipl.conf configuration file.\n"
"\n"
"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or "
"your setup may require."
msgstr ""
"The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n"
"\n"
"The root partition will be the one you selected previously in the partition "
"setup.\n"
"\n"
"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by "
"default.\n"
"\n"
"If you wish to make changes later after the installation feel free to change "
"the /etc/zipl.conf configuration file.\n"
"\n"
"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or "
"your setup may require."
#: iw/zipl_gui.py:90 textw/zipl_text.py:72
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Kernel Parameters"
#: iw/zipl_gui.py:93 iw/zipl_gui.py:96
msgid "Chandev Parameters"
msgstr "Chandev Parameters"
#: loader/cdinstall.c:185 loader/cdinstall.c:206 loader/mediacheck.c:60
msgid "Media Check"
msgstr "Media Check"
#: loader/cdinstall.c:185 loader/cdinstall.c:188 loader/cdinstall.c:206
#: loader/cdinstall.c:214 loader/method.c:324
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: loader/cdinstall.c:185 loader/cdinstall.c:189
msgid "Eject Disc"
msgstr "Eject Disc"
#: loader/cdinstall.c:186
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the disc currently in the drive, or \"%s\" to eject "
"the disc and insert another for testing."
msgstr ""
"Choose “%s” to test the disc currently in the drive, or “%s” to "
"eject the disc and insert another for testing."
#: loader/cdinstall.c:207
#, c-format
msgid ""
"If you would like to test additional media, insert the next disc and press "
"\"%s\". Testing each disc is not strictly required, however it is highly "
"recommended. Minimally, the discs should be tested prior to using them for "
"the first time. After they have been successfully tested, it is not required "
"to retest each disc prior to using it again."
msgstr ""
"If you would like to test additional media, insert the next disc and press "
"“%s”. Testing each disc is not strictly required, however it is highly "
"recommended. Minimally, the discs should be tested prior to using them for "
"the first time. After they have been successfully tested, it is not required "
"to retest each disc prior to using it again."
#: loader/cdinstall.c:229
#, c-format
msgid ""
"The %s disc was not found in any of your drives. Please insert the %s disc "
"and press %s to retry."
msgstr ""
"The %s disc was not found in any of your drives. Please insert the %s disc "
"and press %s to retry."
#: loader/cdinstall.c:248
msgid "Disc Found"
msgstr "Disc Found"
#: loader/cdinstall.c:249
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the media before installation press %s.\n"
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
"To begin testing the media before installation press %s.\n"
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
#: loader/cdinstall.c:330
msgid "Scanning"
msgstr "Scanning"
#: loader/cdinstall.c:330
#, c-format
msgid "Looking for installation images on CD device %s\n"
msgstr "Looking for installation images on CD device %s\n"
#: loader/cdinstall.c:332
#, c-format
msgid "Looking for installation images on CD device %s"
msgstr "Looking for installation images on CD device %s"
#: loader/cdinstall.c:424
#, c-format
msgid ""
"The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s "
"disc and press %s to retry."
msgstr ""
"The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s "
"disc and press %s to retry."
#: loader/cdinstall.c:430
msgid "Disc Not Found"
msgstr "Disc Not Found"
#: loader/cdinstall.c:431 loader/driverdisk.c:423 loader/driverdisk.c:461
#: loader/driverdisk.c:542 loader/driverselect.c:78 loader/driverselect.c:152
#: loader/driverselect.c:178 loader/hdinstall.c:203 loader/hdinstall.c:257
#: loader/kbd.c:119 loader/loader.c:506 loader/loader.c:523
#: loader/loader.c:1372 loader/loader.c:1405 loader/net.c:579 loader/net.c:950
#: loader/net.c:1851 loader/net.c:1870 loader/nfsinstall.c:91
#: loader/urls.c:258 storage/__init__.py:109 storage/__init__.py:155
#: storage/devicetree.py:89 textw/constants_text.py:52
msgid "Back"
msgstr "Back"
#: loader/cdinstall.c:505
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Cannot find kickstart file on CDROM."
#: loader/copy.c:51 loader/method.c:278
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %m"
msgstr "Failed to read directory %s: %m"
#: loader/driverdisk.c:304
msgid "Loading"
msgstr "Loading"
#: loader/driverdisk.c:304
msgid "Reading driver disk"
msgstr "Reading driver disk"
#: loader/driverdisk.c:417 loader/driverdisk.c:456
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Driver Disk Source"
#: loader/driverdisk.c:418
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
#: loader/driverdisk.c:457
msgid ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
"disk image. Which would you like to use?"
msgstr ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
"disk image. Which would you like to use?"
#: loader/driverdisk.c:492
msgid "Failed to mount partition."
msgstr "Failed to mount partition."
#: loader/driverdisk.c:497
msgid "Select driver disk image"
msgstr "Select driver disk image"
#: loader/driverdisk.c:498
msgid "Select the file which is your driver disk image."
msgstr "Select the file which is your driver disk image."
#: loader/driverdisk.c:527
msgid "Failed to load driver disk from file."
msgstr "Failed to load driver disk from file."
#: loader/driverdisk.c:539
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Insert your driver disk into /dev/%s and press “OK” to continue."
#: loader/driverdisk.c:542
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Insert Driver Disk"
#: loader/driverdisk.c:555
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Failed to mount driver disk."
#: loader/driverdisk.c:563
#, c-format
msgid "Driver disk is invalid for this release of %s."
msgstr "Driver disk is invalid for this release of %s."
#: loader/driverdisk.c:626
msgid "Manually choose"
msgstr "Manually choose"
#: loader/driverdisk.c:627
msgid "Load another disk"
msgstr "Load another disk"
#: loader/driverdisk.c:628
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
#: loader/driverdisk.c:666
msgid "Driver disk"
msgstr "Driver disk"
#: loader/driverdisk.c:667
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Do you have a driver disk?"
#: loader/driverdisk.c:676
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "More Driver Disks?"
#: loader/driverdisk.c:677
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Do you wish to load any more driver disks?"
#: loader/driverdisk.c:722 loader/driverdisk.c:761 loader/hdinstall.c:349
#: loader/kickstart.c:132 loader/kickstart.c:142 loader/kickstart.c:184
#: loader/kickstart.c:189 loader/kickstart.c:510 loader/modules.c:381
#: loader/modules.c:397 loader/net.c:1558 loader/net.c:1579
#: loader/nfsinstall.c:366 loader/urlinstall.c:372 loader/urlinstall.c:383
#: loader/urlinstall.c:390
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart Error"
#: loader/driverdisk.c:723
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Unknown driver disk kickstart source: %s"
#: loader/driverdisk.c:762
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
"command: %s"
msgstr ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
"command: %s"
#: loader/driverselect.c:67
#, c-format
msgid ""
"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module "
"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this "
"screen by pressing the \"OK\" button."
msgstr ""
"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module "
"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this "
"screen by pressing the “OK” button."
#: loader/driverselect.c:88
msgid "Enter Module Parameters"
msgstr "Enter Module Parameters"
#: loader/driverselect.c:151
msgid "No drivers found"
msgstr "No drivers found"
#: loader/driverselect.c:151
msgid "Load driver disk"
msgstr "Load driver disk"
#: loader/driverselect.c:152
msgid ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
msgstr ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
#: loader/driverselect.c:170
msgid ""
"Please select the driver below which you wish to load. If it does not "
"appear and you have a driver disk, press F2."
msgstr ""
"Please select the driver below which you wish to load. If it does not "
"appear and you have a driver disk, press F2."
#: loader/driverselect.c:179
msgid "Specify optional module arguments"
msgstr "Specify optional module arguments"
#: loader/driverselect.c:204
msgid "Select Device Driver to Load"
msgstr "Select Device Driver to Load"
#: loader/hdinstall.c:116
msgid ""
"An error occured finding the installation image on your hard drive. Please "
"check your images and try again."
msgstr ""
"An error occured finding the installation image on your hard drive. Please "
"check your images and try again."
#: loader/hdinstall.c:204
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
#: loader/hdinstall.c:217
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition holds the installation image "
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
msgstr ""
"What partition and directory on that partition holds the installation image "
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
#: loader/hdinstall.c:241
msgid "Directory holding image:"
msgstr "Directory holding image:"
#: loader/hdinstall.c:269
msgid "Select Partition"
msgstr "Select Partition"
#: loader/hdinstall.c:316
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain an installation image."
msgstr "Device %s does not appear to contain an installation image."
#: loader/hdinstall.c:350
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command: %s"
msgstr "Bad argument to HD kickstart method command: %s"
#: loader/hdinstall.c:422 loader/hdinstall.c:478
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Cannot find kickstart file on hard drive."
#: loader/hdinstall.c:465
#, c-format
msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s"
msgstr "Cannot find hard drive for BIOS disk %s"
#: loader/kbd.c:117
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Keyboard Type"
#: loader/kbd.c:118
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "What type of keyboard do you have?"
#: loader/kickstart.c:133
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %m"
msgstr "Error opening kickstart file %s: %m"
#: loader/kickstart.c:143
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %m"
msgstr "Error reading contents of kickstart file %s: %m"
#: loader/kickstart.c:185
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
#: loader/kickstart.c:190
#, c-format
msgid "Missing options on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Missing options on line %d of kickstart file %s."
#: loader/kickstart.c:297
msgid "Cannot find ks.cfg on removable media."
msgstr "Cannot find ks.cfg on removable media."
#: loader/kickstart.c:333
msgid ""
"Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart "
"parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation."
msgstr ""
"Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart "
"parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation."
#: loader/kickstart.c:342
msgid "Error downloading kickstart file"
msgstr "Error downloading kickstart file"
#: loader/kickstart.c:511
#, c-format
msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command: %s"
msgstr "Bad argument to shutdown kickstart method command: %s"
#: loader/lang.c:63 loader/loader.c:223
#, c-format
msgid "Welcome to %s for %s"
msgstr "Welcome to %s for %s"
#: loader/lang.c:64
#, c-format
msgid "Welcome to %s for %s - Rescue Mode"
msgstr "Welcome to %s for %s - Rescue Mode"
#: loader/lang.c:65 loader/loader.c:247
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
#: loader/lang.c:369
msgid "Choose a Language"
msgstr "Choose a Language"
#: loader/loader.c:131
msgid "Local CD/DVD"
msgstr "Local CD/DVD"
#: loader/loader.c:132
msgid "Hard drive"
msgstr "Hard drive"
#: loader/loader.c:133
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS directory"
#: loader/loader.c:460 loader/loader.c:501
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Update Disk Source"
#: loader/loader.c:461
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
#: loader/loader.c:502
msgid ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the update "
"disk image. Which would you like to use?"
msgstr ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the update "
"disk image. Which would you like to use?"
#: loader/loader.c:520
#, c-format
msgid "Insert your updates disk into %s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Insert your updates disk into %s and press “OK” to continue."
#: loader/loader.c:523
msgid "Updates Disk"
msgstr "Updates Disk"
#: loader/loader.c:541
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "Failed to mount updates disk"
#: loader/loader.c:546
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
#: loader/loader.c:546
msgid "Reading anaconda updates"
msgstr "Reading anaconda updates"
#: loader/loader.c:582
msgid ""
"Unable to download the updates image. Please modify the updates location "
"below or press Cancel to proceed without updates.."
msgstr ""
"Unable to download the updates image. Please modify the updates location "
"below or press Cancel to proceed without updates.."
#: loader/loader.c:591
msgid "Error downloading updates image"
msgstr "Error downloading updates image"
#: loader/loader.c:1187
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
#: loader/loader.c:1241
msgid "Media Detected"
msgstr "Media Detected"
#: loader/loader.c:1242
msgid "Found local installation media"
msgstr "Found local installation media"
#: loader/loader.c:1364
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rescue Method"
#: loader/loader.c:1365
msgid "Installation Method"
msgstr "Installation Method"
#: loader/loader.c:1367
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "What type of media contains the rescue image?"
#: loader/loader.c:1369
msgid "What type of media contains the installation image?"
msgstr "What type of media contains the installation image?"
#: loader/loader.c:1404
msgid "No driver found"
msgstr "No driver found"
#: loader/loader.c:1404
msgid "Select driver"
msgstr "Select driver"
#: loader/loader.c:1405
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Use a driver disk"
#: loader/loader.c:1406
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
#: loader/loader.c:1634
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "The following devices have been found on your system."
#: loader/loader.c:1636
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
#: loader/loader.c:1640
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
#: loader/loader.c:1641
msgid "Done"
msgstr "Done"
#: loader/loader.c:1642
msgid "Add Device"
msgstr "Add Device"
#: loader/loader.c:1918
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "loader has already been run. Starting shell.\n"
#: loader/loader.c:2359
#, c-format
msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait.\n"
msgstr "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait.\n"
#: loader/loader.c:2361
#, c-format
msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait.\n"
msgstr "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait.\n"
#: loader/mediacheck.c:46
#, c-format
msgid "Unable to find install image %s"
msgstr "Unable to find install image %s"
#: loader/mediacheck.c:52
#, c-format
msgid "Checking \"%s\"."
msgstr "Checking “%s”."
#: loader/mediacheck.c:54
#, c-format
msgid "Checking media."
msgstr "Checking media."
#: loader/mediacheck.c:86
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
msgstr ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
#: loader/mediacheck.c:93
msgid ""
"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt "
"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try "
"again. If this test continues to fail you should not continue the install."
msgstr ""
"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt "
"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try "
"again. If this test continues to fail you should not continue the install."
#: loader/mediacheck.c:101
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: loader/mediacheck.c:102
msgid ""
"The image which was just tested was successfully verified. It should be OK "
"to install from this media. Note that not all media/drive errors can be "
"detected by the media check."
msgstr ""
"The image which was just tested was successfully verified. It should be OK "
"to install from this media. Note that not all media/drive errors can be "
"detected by the media check."
#: loader/method.c:321
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
"\n"
" %s?"
msgstr ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
"\n"
" %s?"
#: loader/method.c:324
msgid "Checksum Test"
msgstr "Checksum Test"
#: loader/modules.c:382
#, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command: %s"
msgstr "Bad argument to device kickstart method command: %s"
#: loader/modules.c:398
msgid "A module name must be specified for the kickstart device command."
msgstr "A module name must be specified for the kickstart device command."
#: loader/net.c:110
msgid "Invalid Prefix"
msgstr "Invalid Prefix"
#: loader/net.c:111
msgid ""
"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for "
"IPv6 networks"
msgstr ""
"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for "
"IPv6 networks"
#: loader/net.c:464 loader/net.c:472 loader/net.c:527
#, c-format
msgid "There was an error configuring your network interface."
msgstr "There was an error configuring your network interface."
#: loader/net.c:466
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This cannot be corrected in cmdline mode.\n"
"Halting.\n"
msgstr ""
"\n"
"This cannot be corrected in cmdline mode.\n"
"Halting.\n"
#: loader/net.c:471 loader/net.c:526
msgid "Network Error"
msgstr "Network Error"
#: loader/net.c:557 textw/netconfig_text.py:133
msgid "Enable IPv4 support"
msgstr "Enable IPv4 support"
#: loader/net.c:571
msgid "Enable IPv6 support"
msgstr "Enable IPv6 support"
#: loader/net.c:611
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configure TCP/IP"
#: loader/net.c:668
msgid "Missing Protocol"
msgstr "Missing Protocol"
#: loader/net.c:669
msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)."
msgstr "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)."
#: loader/net.c:676
msgid "IPv4 Needed for NFS"
msgstr "IPv4 Needed for NFS"
#: loader/net.c:677
msgid "NFS installation method requires IPv4 support."
msgstr "NFS installation method requires IPv4 support."
#: loader/net.c:776
msgid "IPv4 address:"
msgstr "IPv4 address:"
#: loader/net.c:788 loader/net.c:855 ui/netconfig.glade.h:1
msgid "/"
msgstr "/"
#: loader/net.c:843
msgid "IPv6 address:"
msgstr "IPv6 address:"
#: loader/net.c:909 textw/netconfig_text.py:160
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
#: loader/net.c:917
msgid "Name Server:"
msgstr "Name Server:"
#: loader/net.c:956
msgid ""
"Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For "
"IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The "
"gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses."
msgstr ""
"Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For "
"IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The "
"gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses."
#: loader/net.c:973
msgid "Manual TCP/IP Configuration"
msgstr "Manual TCP/IP Configuration"
#: loader/net.c:1097 loader/net.c:1105
msgid "Missing Information"
msgstr "Missing Information"
#: loader/net.c:1098
msgid ""
"You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix."
msgstr ""
"You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix."
#: loader/net.c:1106
msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix."
msgstr "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix."
#: loader/net.c:1559
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command: %s"
msgstr "Bad argument to kickstart network command: %s"
#: loader/net.c:1580
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Bad bootproto %s specified in network command"
#: loader/net.c:1657
msgid "Seconds:"
msgstr "Seconds:"
#: loader/net.c:1846
msgid "Networking Device"
msgstr "Networking Device"
#: loader/net.c:1847
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
#: loader/net.c:1851
msgid "Identify"
msgstr "Identify"
#: loader/net.c:1860
msgid "You can identify the physical port for"
msgstr "You can identify the physical port for"
#: loader/net.c:1862
msgid ""
"by flashing the LED lights for a number of seconds. Enter a number between "
"1 and 30 to set the duration to flash the LED port lights."
msgstr ""
"by flashing the LED lights for a number of seconds. Enter a number between "
"1 and 30 to set the duration to flash the LED port lights."
#: loader/net.c:1869
msgid "Identify NIC"
msgstr "Identify NIC"
#: loader/net.c:1882
msgid "Invalid Duration"
msgstr "Invalid Duration"
#: loader/net.c:1883
msgid "You must enter the number of seconds as an integer between 1 and 30."
msgstr "You must enter the number of seconds as an integer between 1 and 30."
#: loader/net.c:1895
#, c-format
msgid "Flashing %s port lights for %d seconds."
msgstr "Flashing %s port lights for %d seconds."
#: loader/net.c:2062 loader/net.c:2066
#, c-format
msgid "Waiting for NetworkManager to configure %s.\n"
msgstr "Waiting for NetworkManager to configure %s.\n"
#: loader/nfsinstall.c:68
msgid "NFS server name:"
msgstr "NFS server name:"
#: loader/nfsinstall.c:72
#, c-format
msgid "%s directory:"
msgstr "%s directory:"
#: loader/nfsinstall.c:76
msgid "NFS mount options (optional):"
msgstr "NFS mount options (optional):"
#: loader/nfsinstall.c:82
#, c-format
msgid ""
"Please enter the server and path to your %s installation image and "
"optionally additional NFS mount options."
msgstr ""
"Please enter the server and path to your %s installation image and "
"optionally additional NFS mount options."
#: loader/nfsinstall.c:90
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS Setup"
#: loader/nfsinstall.c:280
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "That directory could not be mounted from the server."
#: loader/nfsinstall.c:292
#, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation image."
msgstr "That directory does not seem to contain a %s installation image."
#: loader/nfsinstall.c:367
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command: %s"
msgstr "Bad argument to NFS kickstart method command: %s"
#: loader/telnetd.c:89 loader/telnetd.c:128
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
#: loader/telnetd.c:89
msgid "Waiting for telnet connection."
msgstr "Waiting for telnet connection."
#: loader/telnetd.c:128
msgid "Running anaconda via telnet."
msgstr "Running anaconda via telnet."
#: loader/urlinstall.c:138
#, c-format
msgid "Unable to retrieve %s."
msgstr "Unable to retrieve %s."
#: loader/urlinstall.c:222
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Unable to retrieve the install image."
#: loader/urlinstall.c:373
#, c-format
msgid "Bad argument to URL kickstart method command: %s"
msgstr "Bad argument to URL kickstart method command: %s"
#: loader/urlinstall.c:384
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
#: loader/urlinstall.c:391
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Unknown Url method %s"
#: loader/urls.c:167 loader/urls.c:175
msgid "Retrieving"
msgstr "Retrieving"
#: loader/urls.c:261
#, c-format
msgid ""
"Please enter the URL containing the %s installation image on your server."
msgstr ""
"Please enter the URL containing the %s installation image on your server."
#: loader/urls.c:279
msgid "Enable HTTP proxy"
msgstr "Enable HTTP proxy"
#: loader/urls.c:293
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: loader/urls.c:298
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: loader/urls.c:303
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: loader/urls.c:322
msgid "URL Setup"
msgstr "URL Setup"
#: loader/urls.c:330
msgid "You must enter a URL."
msgstr "You must enter a URL."
#: loader/urls.c:336
msgid "URL must be either an ftp or http URL"
msgstr "URL must be either an ftp or http URL"
#: loader/windows.c:65
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "Loading SCSI driver"
#: loader/windows.c:66
#, c-format
msgid "Loading %s driver"
msgstr "Loading %s driver"
#: storage/__init__.py:96
msgid "Unknown Device"
msgstr "Unknown Device"
#: storage/__init__.py:97
#, python-format
msgid ""
"The installation source given by device %s could not be found. Please check "
"your parameters and try again."
msgstr ""
"The installation source given by device %s could not be found. Please check "
"your parameters and try again."
#: storage/__init__.py:106
msgid "No disks found"
msgstr "No disks found"
#: storage/__init__.py:107
msgid "No usable disks have been found."
msgstr "No usable disks have been found."
#: storage/__init__.py:118
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation cannot continue."
#: storage/__init__.py:119
msgid ""
"The storage configuration you have chosen has already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
"The storage configuration you have chosen has already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
#: storage/__init__.py:147
msgid "Encrypt device?"
msgstr "Encrypt device?"
#: storage/__init__.py:148
msgid ""
"You specified block device encryption should be enabled, but you have not "
"supplied a passphrase. If you do not go back and provide a passphrase, block "
"device encryption will be disabled."
msgstr ""
"You specified block device encryption should be enabled, but you have not "
"supplied a passphrase. If you do not go back and provide a passphrase, block "
"device encryption will be disabled."
#: storage/__init__.py:171
msgid "Writing storage configuration to disk"
msgstr "Writing storage configuration to disk"
#: storage/__init__.py:172
msgid ""
"The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any "
"data on deleted or reformatted partitions will be lost."
msgstr ""
"The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any "
"data on deleted or reformatted partitions will be lost."
#: storage/__init__.py:177
msgid "Go _back"
msgstr "Go _back"
#: storage/__init__.py:178
msgid "_Write changes to disk"
msgstr "_Write changes to disk"
#: storage/__init__.py:197
msgid "Running..."
msgstr "Running..."
#: storage/__init__.py:198
msgid "Storing encryption keys"
msgstr "Storing encryption keys"
#: storage/__init__.py:214
#, python-format
msgid "Error storing an encryption key: %s\n"
msgstr "Error storing an encryption key: %s\n"
#: storage/__init__.py:357
msgid "Finding Devices"
msgstr "Finding Devices"
#: storage/__init__.py:358
msgid "Finding storage devices"
msgstr "Finding storage devices"
#: storage/__init__.py:637
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr "This partition is holding the data for the hard drive install."
#: storage/__init__.py:642
msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD."
msgstr "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD."
#: storage/__init__.py:648
#, python-format
msgid "This device is part of the RAID device %s."
msgstr "This device is part of the RAID device %s."
#: storage/__init__.py:651
msgid "This device is part of a RAID device."
msgstr "This device is part of a RAID device."
#: storage/__init__.py:656
#, python-format
msgid "This device is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr "This device is part of the LVM volume group '%s'."
#: storage/__init__.py:659
msgid "This device is part of a LVM volume group."
msgstr "This device is part of a LVM volume group."
#: storage/__init__.py:675
msgid ""
"This device is an extended partition which contains logical partitions that "
"cannot be deleted:\n"
"\n"
msgstr ""
"This device is an extended partition which contains logical partitions that "
"cannot be deleted:\n"
"\n"
#: storage/__init__.py:951
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
#: storage/__init__.py:956
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
#: storage/__init__.py:962
#, python-format
msgid ""
"Your / partition is less than %(min)s MB which is lower than recommended for "
"a normal %(productName)s install."
msgstr ""
"Your / partition is less than %(min)s MB which is lower than recommended for "
"a normal %(productName)s install."
#: storage/__init__.py:972
#, python-format
msgid ""
"Your / partition does not match the the live image you are installing from. "
"It must be formatted as %s."
msgstr ""
"Your / partition does not match the the live image you are installing from. "
"It must be formatted as %s."
#: storage/__init__.py:979
#, python-format
msgid ""
"Your %(mount)s partition is less than %(size)s megabytes which is lower than "
"recommended for a normal %(productName)s install."
msgstr ""
"Your %(mount)s partition is less than %(size)s megabytes which is lower than "
"recommended for a normal %(productName)s install."
#: storage/__init__.py:1008
msgid ""
"Installing on a USB device. This may or may not produce a working system."
msgstr ""
"Installing on a USB device. This may or may not produce a working system."
#: storage/__init__.py:1011
msgid ""
"Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working "
"system."
msgstr ""
"Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working "
"system."
#: storage/__init__.py:1018
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Due to the amount of memory "
"present, a swap partition is required to complete installation."
msgstr ""
"You have not specified a swap partition. Due to the amount of memory "
"present, a swap partition is required to complete installation."
#: storage/__init__.py:1023
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
#: storage/__init__.py:1030
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
#: storage/__init__.py:1034
#, python-format
msgid "The mount point %s must be on a linux file system."
msgstr "The mount point %s must be on a linux file system."
#: storage/__init__.py:1045
msgid "No Drives Found"
msgstr "No Drives Found"
#: storage/__init__.py:1046
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
#: storage/__init__.py:1337 storage/__init__.py:1346
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Dirty File Systems"
#: storage/__init__.py:1338
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
"checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
"%s"
msgstr ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
"checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
"%s"
#: storage/__init__.py:1347
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
"%s"
msgstr ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
"%s"
#: storage/__init__.py:1824
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"is an old-style Linux swap partition. If you want to use this device for "
"swap space, you must reformat as a new-style Linux swap partition."
msgstr ""
"The swap device:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"is an old-style Linux swap partition. If you want to use this device for "
"swap space, you must reformat as a new-style Linux swap partition."
#: storage/__init__.py:1835
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, "
"which means your system is hibernating. To perform an upgrade, please shut "
"down your system rather than hibernating it."
msgstr ""
"The swap device:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, "
"which means your system is hibernating. To perform an upgrade, please shut "
"down your system rather than hibernating it."
#: storage/__init__.py:1843
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, "
"which means your system is hibernating. If you are performing a new install, "
"make sure the installer is set to format all swap devices."
msgstr ""
"The swap device:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, "
"which means your system is hibernating. If you are performing a new install, "
"make sure the installer is set to format all swap devices."
#: storage/__init__.py:1855
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"does not contain a supported swap volume. In order to continue "
"installation, you will need to format the device or skip it."
msgstr ""
"The swap device:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"does not contain a supported swap volume. In order to continue "
"installation, you will need to format the device or skip it."
#: storage/__init__.py:1866
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %(name)s: %(msg)s\n"
"\n"
"The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap "
"device.\n"
"\n"
"Press OK to exit the installer"
msgstr ""
"Error enabling swap device %(name)s: %(msg)s\n"
"\n"
"The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap "
"device.\n"
"\n"
"Press OK to exit the installer"
#: storage/__init__.py:1873
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %(name)s: %(msg)s\n"
"\n"
"This most likely means this swap device has not been initialized.\n"
"\n"
"Press OK to exit the installer."
msgstr ""
"Error enabling swap device %(name)s: %(msg)s\n"
"\n"
"This most likely means this swap device has not been initialized.\n"
"\n"
"Press OK to exit the installer."
#: storage/__init__.py:1936 storage/__init__.py:1948
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Invalid mount point"
#: storage/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to exit the installer."
#: storage/__init__.py:1949
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %(mountpoint)s: %(msg)s. This is a "
"fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"An error occurred when trying to create %(mountpoint)s: %(msg)s. This is a "
"fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to exit the installer."
#: storage/__init__.py:1965 storage/__init__.py:1989
msgid "Unable to mount filesystem"
msgstr "Unable to mount filesystem"
#: storage/__init__.py:1966
#, python-format
msgid ""
"An error occurred mounting device %(path)s as %(mountpoint)s. You may "
"continue installation, but there may be problems."
msgstr ""
"An error occurred mounting device %(path)s as %(mountpoint)s. You may "
"continue installation, but there may be problems."
#: storage/__init__.py:1990
#, python-format
msgid ""
"An error occurred mounting device %(path)s as %(mountpoint)s: %(msg)s. This "
"is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"An error occurred mounting device %(path)s as %(mountpoint)s: %(msg)s. This "
"is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to exit the installer."
#: storage/devicelibs/lvm.py:317
#, python-format
msgid "vginfo failed for %s"
msgstr "vginfo failed for %s"
#: storage/devicelibs/lvm.py:346
#, python-format
msgid "lvs failed for %s"
msgstr "lvs failed for %s"
#: storage/devices.py:1258 storage/devices.py:1926 storage/devices.py:2329
#: storage/devices.py:2800 storage/devices.py:3282
msgid "Creating"
msgstr "Creating"
#: storage/devices.py:1259 storage/devices.py:1927 storage/devices.py:2330
#: storage/devices.py:2801
#, python-format
msgid "Creating device %s"
msgstr "Creating device %s"
#: storage/devices.py:2423
#, python-format
msgid "A RAID%d set requires atleast %d members"
msgstr "A RAID%d set requires atleast %d members"
#: storage/devices.py:3283
#, python-format
msgid "Creating file %s"
msgstr "Creating file %s"
#: storage/devicetree.py:98
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: storage/devicetree.py:99
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to skip entering a passphrase for device %s?\n"
"\n"
"If you skip this step the device's contents will not be available during "
"installation."
msgstr ""
"Are you sure you want to skip entering a passphrase for device %s?\n"
"\n"
"If you skip this step the device's contents will not be available during "
"installation."
#: storage/devicetree.py:1863 storage/devicetree.py:1911
msgid "This partition is part of an inconsistent LVM Volume Group."
msgstr "This partition is part of an inconsistent LVM Volume Group."
#: storage/formats/fs.py:102
msgid "filesystem configuration missing a type"
msgstr "filesystem configuration missing a type"
#: storage/formats/fs.py:354 storage/formats/luks.py:194
#: storage/formats/lvmpv.py:103 storage/formats/swap.py:161
msgid "Formatting"
msgstr "Formatting"
#: storage/formats/fs.py:355
#, python-format
msgid "Creating %s filesystem on %s"
msgstr "Creating %s filesystem on %s"
#: storage/formats/fs.py:463
msgid "Resizing"
msgstr "Resizing"
#: storage/formats/fs.py:464
#, python-format
msgid "Resizing filesystem on %s"
msgstr "Resizing filesystem on %s"
#: storage/formats/fs.py:499
#, python-format
msgid "Unknown return code: %d."
msgstr "Unknown return code: %d."
#: storage/formats/fs.py:513
msgid "Checking"
msgstr "Checking"
#: storage/formats/fs.py:514
#, python-format
msgid "Checking filesystem on %s"
msgstr "Checking filesystem on %s"
#: storage/formats/fs.py:531
#, python-format
msgid "%(type)s filesystem check failure on %(device)s: "
msgstr "%(type)s filesystem check failure on %(device)s: "
#: storage/formats/fs.py:537
msgid ""
"Errors like this usually mean there is a problem with the filesystem that "
"will require user interaction to repair. Before restarting installation, "
"reboot to rescue mode or another system that allows you to repair the "
"filesystem interactively. Restart installation after you have corrected the "
"problems on the filesystem."
msgstr ""
"Errors like this usually mean there is a problem with the filesystem that "
"will require user interaction to repair. Before restarting installation, "
"reboot to rescue mode or another system that allows you to repair the "
"filesystem interactively. Restart installation after you have corrected the "
"problems on the filesystem."
#: storage/formats/fs.py:545 storage/partitioning.py:275
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr "Unrecoverable Error"
#: storage/formats/fs.py:871
msgid "File system errors left uncorrected."
msgstr "File system errors left uncorrected."
#: storage/formats/fs.py:872
msgid "Operational error."
msgstr "Operational error."
#: storage/formats/fs.py:873
msgid "Usage or syntax error."
msgstr "Usage or syntax error."
#: storage/formats/fs.py:874
msgid "e2fsck cancelled by user request."
msgstr "e2fsck cancelled by user request."
#: storage/formats/fs.py:875
msgid "Shared library error."
msgstr "Shared library error."
#: storage/formats/fs.py:1034
msgid ""
"Recoverable errors have been detected or dosfsck has discovered an internal "
"inconsistency."
msgstr ""
"Recoverable errors have been detected or dosfsck has discovered an internal "
"inconsistency."
#: storage/formats/fs.py:1036
msgid "Usage error."
msgstr "Usage error."
#: storage/formats/luks.py:48
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
#: storage/formats/luks.py:195
#, python-format
msgid "Encrypting %s"
msgstr "Encrypting %s"
#: storage/formats/lvmpv.py:104 storage/formats/swap.py:162
#, python-format
msgid "Creating %s on %s"
msgstr "Creating %s on %s"
#: storage/dasd.py:120
msgid "Unformatted DASD Device Found"
msgid_plural "Unformatted DASD Devices Found"
msgstr[0] "Unformatted DASD Device Found"
msgstr[1] "Unformatted DASD Devices Found"
#: storage/dasd.py:122
#, python-format
msgid ""
"Format uninitialized DASD device?\n"
"\n"
"There is %d uninitialized DASD device on this system. To continue "
"installation, the device must be formatted. Formatting will remove any data "
"on this device."
msgid_plural ""
"Format uninitialized DASD devices?\n"
"\n"
"There are %d uninitialized DASD devices on this system. To continue "
"installation, the devices must be formatted. Formatting will remove any "
"data on these devices."
msgstr[0] ""
"Format uninitialized DASD device?\n"
"\n"
"There is %d uninitialized DASD device on this system. To continue "
"installation, the device must be formatted. Formatting will remove any data "
"on this device."
msgstr[1] ""
"Format uninitialized DASD devices?\n"
"\n"
"There are %d uninitialized DASD devices on this system. To continue "
"installation, the devices must be formatted. Formatting will remove any "
"data on these devices."
#: storage/dasd.py:151
msgid "Formatting DASD Device"
msgid_plural "Formatting DASD Devices"
msgstr[0] "Formatting DASD Device"
msgstr[1] "Formatting DASD Devices"
#: storage/dasd.py:152
#, python-format
msgid "Preparing %d DASD device for use with Linux..."
msgid_plural "Preparing %d DASD devices for use with Linux..."
msgstr[0] "Preparing %d DASD device for use with Linux..."
msgstr[1] "Preparing %d DASD devices for use with Linux..."
#: storage/fcoe.py:66 storage/fcoe.py:67
msgid "Connecting to FCoE SAN"
msgstr "Connecting to FCoE SAN"
#: storage/fcoe.py:106
msgid "FCoE not available"
msgstr "FCoE not available"
#: storage/iscsi.py:83 storage/iscsi.py:84
msgid "Scanning iSCSI nodes"
msgstr "Scanning iSCSI nodes"
#: storage/iscsi.py:176 storage/iscsi.py:177
msgid "Initializing iSCSI initiator"
msgstr "Initializing iSCSI initiator"
#: storage/iscsi.py:213
msgid "iSCSI not available"
msgstr "iSCSI not available"
#: storage/iscsi.py:215
msgid "No initiator name set"
msgstr "No initiator name set"
#: storage/iscsi.py:229
msgid "No iSCSI nodes discovered"
msgstr "No iSCSI nodes discovered"
#: storage/iscsi.py:232 storage/iscsi.py:233
msgid "Logging in to iSCSI nodes"
msgstr "Logging in to iSCSI nodes"
#: storage/iscsi.py:258
msgid "No new iSCSI nodes discovered"
msgstr "No new iSCSI nodes discovered"
#: storage/iscsi.py:261
msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
msgstr "Could not log in to any of the discovered nodes"
#: storage/partitioning.py:190
msgid ""
"Could not find enough free space for automatic partitioning. Press 'OK' to "
"exit the installer."
msgstr ""
"Could not find enough free space for automatic partitioning. Press OK"
"[0m to exit the installer."
#: storage/partitioning.py:193
msgid ""
"Could not find enough free space for automatic partitioning, please use "
"another partitioning method."
msgstr ""
"Could not find enough free space for automatic partitioning, please use "
"another partitioning method."
#: storage/partitioning.py:222
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Warnings During Automatic Partitioning"
#: storage/partitioning.py:224
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
#: storage/partitioning.py:238 storage/partitioning.py:259
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to exit the installer."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Press OK to exit the installer."
#: storage/partitioning.py:240
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%(msg)s.%(extra)s"
msgstr ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%(msg)s.%(extra)s"
#: storage/partitioning.py:261
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to choose a different partitioning option."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Press OK to choose a different partitioning option."
#: storage/partitioning.py:263
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automatic Partitioning Errors"
#: storage/partitioning.py:264
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%(errortxt)s\n"
"\n"
"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the "
"installation. %(extra)s"
msgstr ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%(errortxt)s\n"
"\n"
"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the "
"installation. %(extra)s"
#: storage/zfcp.py:50
msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
msgstr "You have not specified a device number or the number is invalid"
#: storage/zfcp.py:52
msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
msgstr "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
#: storage/zfcp.py:54
msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
msgstr "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
#: storage/zfcp.py:131
#, python-format
msgid "Could not free zFCP device %(devnum)s from device ignore list (%(e)s)."
msgstr "Could not free zFCP device %(devnum)s from device ignore list (%(e)s)."
#: storage/zfcp.py:137
#, python-format
msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
msgstr "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
#: storage/zfcp.py:149
#, python-format
msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)."
msgstr "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)."
#: storage/zfcp.py:160
#, python-format
msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
#: storage/zfcp.py:167
#, python-format
msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s."
msgstr "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s."
#: storage/zfcp.py:182
#, python-format
msgid ""
"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)"
"s)."
msgstr ""
"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)"
"s)."
#: storage/zfcp.py:188
#, python-format
msgid ""
"LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured."
msgstr ""
"LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured."
#: storage/zfcp.py:200
#, python-format
msgid ""
"Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP "
"device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr ""
"Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP "
"device %(devnum)s (%(e)s)."
#: storage/zfcp.py:209
#, python-format
msgid ""
"Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed "
"again."
msgstr ""
"Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed "
"again."
#: storage/zfcp.py:266
#, python-format
msgid ""
"Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)"
"s (%(e)s)."
msgstr ""
"Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)"
"s (%(e)s)."
#: storage/zfcp.py:275
#, python-format
msgid ""
"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%"
"(e)s)."
msgstr ""
"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%"
"(e)s)."
#: storage/zfcp.py:293
#, python-format
msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
msgstr "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
#: storage/zfcp.py:319
#, python-format
msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)."
msgstr "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)."
#: textw/complete_text.py:32
msgid "Reboot"
msgstr "Reboot"
#: textw/complete_text.py:34
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> to exit"
#: textw/complete_text.py:62
msgid "Complete"
msgstr "Complete"
#: textw/keyboard_text.py:48
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Keyboard Selection"
#: textw/keyboard_text.py:49
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Which model keyboard is attached to this computer?"
#: textw/netconfig_text.py:43
#, python-format
msgid "A value is required for the field %s"
msgstr "A value is required for the field %s"
#: textw/netconfig_text.py:88 ui/netconfig.glade.h:9
msgid "Enable network interface"
msgstr "Enable network interface"
#: textw/netconfig_text.py:91 ui/netconfig.glade.h:10
msgid ""
"This requires that you have an active network connection during the "
"installation process. Please configure a network interface."
msgstr ""
"This requires that you have an active network connection during the "
"installation process. Please configure a network interface."
#: textw/netconfig_text.py:130
msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)"
msgstr "Use dynamic IP configuration (DHCP)"
#: textw/netconfig_text.py:140
msgid "IPv4 Address:"
msgstr "IPv4 Address:"
#: textw/netconfig_text.py:163
msgid "Nameserver:"
msgstr "Nameserver:"
#: textw/netconfig_text.py:193
msgid "Missing Device"
msgstr "Missing Device"
#: textw/netconfig_text.py:194
msgid "You must select a network device"
msgstr "You must select a network device"
#: textw/netconfig_text.py:253
msgid "IPv4 Network Mask "
msgstr "IPv4 Network Mask "
#: textw/netconfig_text.py:276
msgid "Configuring Network Interfaces"
msgstr "Configuring Network Interfaces"
#: textw/netconfig_text.py:276
msgid "Waiting for NetworkManager"
msgstr "Waiting for NetworkManager"
#: textw/netconfig_text.py:282
msgid "Error configuring network device"
msgstr "Error configuring network device"
#: textw/netconfig_text.py:282
#, python-format
msgid "Error configuring network device %s"
msgstr "Error configuring network device %s"
#: textw/partition_text.py:58
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Partitioning Type"
#: textw/partition_text.py:60
msgid ""
"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout "
"is suitable for most users. Select what space to use and which drives to "
"use as the install target."
msgstr ""
"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout "
"is suitable for most users. Select what space to use and which drives to "
"use as the install target."
#: textw/partition_text.py:63
msgid "Use entire drive"
msgstr "Use entire drive"
#: textw/partition_text.py:64
msgid "Replace existing Linux system"
msgstr "Replace existing Linux system"
#: textw/partition_text.py:65
msgid "Use free space"
msgstr "Use free space"
#: textw/partition_text.py:80
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
#: textw/partition_text.py:95
msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen"
msgstr "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen"
#: textw/partition_text.py:173 ui/adddrive.glade.h:4
msgid "Advanced Storage Options"
msgstr "Advanced Storage Options"
#: textw/partition_text.py:174 ui/adddrive.glade.h:5
msgid "How would you like to modify your drive configuration?"
msgstr "How would you like to modify your drive configuration?"
#: textw/partition_text.py:203
msgid "Add FCP Device"
msgstr "Add FCP Device"
#: textw/partition_text.py:204 ui/zfcp-config.glade.h:5
msgid ""
"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel "
"(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port "
"Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device."
msgstr ""
"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel "
"(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port "
"Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device."
#: textw/partition_text.py:228
msgid "No network cards present."
msgstr "No network cards present."
#: textw/partition_text.py:231
msgid "Add FCoE SAN"
msgstr "Add FCoE SAN"
#: textw/partition_text.py:235
msgid "Select which NIC is connected to the FCoE SAN."
msgstr "Select which NIC is connected to the FCoE SAN."
#: textw/partition_text.py:251 ui/fcoe-config.glade.h:5
msgid "Use DCB"
msgstr "Use DCB"
#: textw/partition_text.py:280 ui/iscsi-config.glade.h:7
msgid "Configure iSCSI Parameters"
msgstr "Configure iSCSI Parameters"
#: textw/partition_text.py:281 ui/iscsi-config.glade.h:8
msgid ""
"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and "
"the iSCSI initiator name you've configured for your host."
msgstr ""
"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and "
"the iSCSI initiator name you've configured for your host."
#: textw/partition_text.py:282
msgid "Target IP Address"
msgstr "Target IP Address"
#: textw/partition_text.py:283
msgid "iSCSI Initiator Name"
msgstr "iSCSI Initiator Name"
#: textw/partition_text.py:284
msgid "CHAP username"
msgstr "CHAP username"
#: textw/partition_text.py:285
msgid "CHAP password"
msgstr "CHAP password"
#: textw/partition_text.py:286
msgid "Reverse CHAP username"
msgstr "Reverse CHAP username"
#: textw/partition_text.py:287
msgid "Reverse CHAP password"
msgstr "Reverse CHAP password"
#: textw/progress_text.py:46
msgid "Package Installation"
msgstr "Package Installation"
#: textw/timezone_text.py:74
msgid "In which time zone are you located?"
msgstr "In which time zone are you located?"
#: textw/timezone_text.py:92
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "System clock uses UTC"
#: textw/upgrade_bootloader_text.py:116 textw/upgrade_bootloader_text.py:126
msgid "Update boot loader configuration"
msgstr "Update boot loader configuration"
#: textw/upgrade_bootloader_text.py:129
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Skip boot loader updating"
#: textw/upgrade_bootloader_text.py:131
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Create new boot loader configuration"
#: textw/upgrade_text.py:125
msgid "Free Space"
msgstr "Free Space"
#: textw/upgrade_text.py:143
msgid "RAM detected (MB):"
msgstr "RAM detected (MB):"
#: textw/upgrade_text.py:146
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "Suggested size (MB):"
#: textw/upgrade_text.py:149
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "Swap file size (MB):"
#: textw/upgrade_text.py:157
msgid "Add Swap"
msgstr "Add Swap"
#: textw/upgrade_text.py:182
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "The value you entered is not a valid number."
#: textw/upgrade_text.py:214
msgid "Reinstall System"
msgstr "Reinstall System"
#: textw/upgrade_text.py:226
msgid "System to Upgrade"
msgstr "System to Upgrade"
#: textw/upgrade_text.py:227
msgid ""
"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n"
"\n"
"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly "
"install your system."
msgstr ""
"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n"
"\n"
"Please choose one to upgrade, or select Reinstall System to freshly "
"install your system."
#: textw/userauth_text.py:30
msgid "Root Password"
msgstr "Root Password"
#: textw/userauth_text.py:33
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do "
"not make a typing mistake. "
msgstr ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do "
"not make a typing mistake. "
#: textw/userauth_text.py:67
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "The root password must be at least 6 characters long."
#: textw/userauth_text.py:84
#, python-format
msgid ""
"You have provided a weak password: %s\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
"You have provided a weak password: %s\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
#: textw/welcome_text.py:29
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: textw/welcome_text.py:30
#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
msgstr ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
#: textw/zipl_text.py:36
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is "
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup require."
msgstr ""
"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is "
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup require."
#: textw/zipl_text.py:68
msgid "z/IPL Configuration"
msgstr "z/IPL Configuration"
#: textw/zipl_text.py:76 textw/zipl_text.py:80
msgid "Chandev line "
msgstr "Chandev line "
#: liveinst/liveinst.desktop.in.h:1
msgid "Install"
msgstr "Install"
#: liveinst/liveinst.desktop.in.h:2
msgid "Install the live CD to your hard disk"
msgstr "Install the live CD to your hard disk"
#: liveinst/liveinst.desktop.in.h:3
msgid "Install to Hard Drive"
msgstr "Install to Hard Drive"
#: ui/GroupSelector.glade.h:1
msgid ""
"Some packages associated with this group are not required to be installed "
"but may provide additional functionality. Please choose the packages which "
"you would like to have installed."
msgstr ""
"Some packages associated with this group are not required to be installed "
"but may provide additional functionality. Please choose the packages which "
"you would like to have installed."
#: ui/GroupSelector.glade.h:2
msgid "_Deselect"
msgstr "_Deselect"
#: ui/GroupSelector.glade.h:3
msgid "_Deselect all optional packages"
msgstr "_Deselect all optional packages"
#: ui/GroupSelector.glade.h:4
msgid "_Optional packages"
msgstr "_Optional packages"
#: ui/GroupSelector.glade.h:5
msgid "_Select"
msgstr "_Select"
#: ui/GroupSelector.glade.h:6
msgid "_Select all optional packages"
msgstr "_Select all optional packages"
#: ui/GroupSelector.glade.h:7
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
#: ui/account.glade.h:1
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirm:"
#: ui/account.glade.h:2
msgid "Root Password:"
msgstr "Root Password:"
#: ui/account.glade.h:3
msgid ""
"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
"the root user."
msgstr ""
"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
"the root user."
#: ui/adddrive.glade.h:1
msgid "Add _FCoE SAN"
msgstr "Add _FCoE SAN"
#: ui/adddrive.glade.h:2
msgid "Add _ZFCP LUN"
msgstr "Add _ZFCP LUN"
#: ui/adddrive.glade.h:3
msgid "Add _iSCSI target"
msgstr "Add _iSCSI target"
#: ui/adddrive.glade.h:6
msgid "_Add drive"
msgstr "_Add drive"
#: ui/addrepo.glade.h:1
msgid "<b>Repository _name:</b>"
msgstr "<b>Repository _name:</b>"
#: ui/addrepo.glade.h:2
msgid "<b>Repository _type:</b>"
msgstr "<b>Repository _type:</b>"
#: ui/addrepo.glade.h:4
msgid "Configure _proxy"
msgstr "Configure _proxy"
#: ui/addrepo.glade.h:5
msgid ""
"HTTP/FTP\n"
"CD/DVD\n"
"NFS\n"
"Hard Drive"
msgstr ""
"HTTP/FTP\n"
"CD/DVD\n"
"NFS\n"
"Hard Drive"
#: ui/addrepo.glade.h:9
msgid ""
"Please provide the configuration information for this software repository."
msgstr ""
"Please provide the configuration information for this software repository."
#: ui/addrepo.glade.h:10
msgid "Proxy U_RL (host:port)"
msgstr "Proxy U_RL (host:port)"
#: ui/addrepo.glade.h:11
msgid "Proxy pass_word"
msgstr "Proxy pass_word"
#: ui/addrepo.glade.h:12
msgid "Proxy u_sername"
msgstr "Proxy u_sername"
#: ui/addrepo.glade.h:13
msgid "Repository _URL"
msgstr "Repository _URL"
#: ui/addrepo.glade.h:14
msgid "Select A Directory"
msgstr "Select A Directory"
#: ui/addrepo.glade.h:15
msgid "URL is a _mirror list"
msgstr "URL is a _mirror list"
#: ui/addrepo.glade.h:16
msgid "_Directory"
msgstr "_Directory"
#: ui/addrepo.glade.h:17
msgid "_Options"
msgstr "_Options"
#: ui/addrepo.glade.h:18
msgid "_Partition"
msgstr "_Partition"
#: ui/addrepo.glade.h:19
msgid "_Path"
msgstr "_Path"
#: ui/addrepo.glade.h:20
msgid "_Server"
msgstr "_Server"
#: ui/anaconda.glade.h:1
msgid "Reboo_t"
msgstr "Reboo_t"
#: ui/anaconda.glade.h:4
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
#: ui/autopart.glade.h:1
msgid "<b>Shrink partition _to size (in MB):</b>"
msgstr "<b>Shrink partition _to size (in MB):</b>"
#: ui/autopart.glade.h:2
msgid "Re_view and modify partitioning layout"
msgstr "Re_view and modify partitioning layout"
#: ui/autopart.glade.h:3
msgid "Volume to Shrink"
msgstr "Volume to Shrink"
#: ui/autopart.glade.h:4
msgid ""
"Which partition would you like to shrink to make room for your installation?"
msgstr ""
"Which partition would you like to shrink to make room for your installation?"
#: ui/autopart.glade.h:5
msgid "Which type of installation would you like?"
msgstr "Which type of installation would you like?"
#: ui/autopart.glade.h:6
msgid "_Encrypt system"
msgstr "_Encrypt system"
#: ui/autopart.glade.h:7
msgid "_Shrink"
msgstr "_Shrink"
#: ui/blwhere.glade.h:1
msgid "/boot"
msgstr "/boot"
#: ui/blwhere.glade.h:2
msgid "BIOS Drive Order"
msgstr "BIOS Drive Order"
#: ui/blwhere.glade.h:3
msgid "Boot loader device"
msgstr "Boot loader device"
#: ui/blwhere.glade.h:4
msgid "First BIOS drive:"
msgstr "First BIOS drive:"
#: ui/blwhere.glade.h:5
msgid "Fourth BIOS drive:"
msgstr "Fourth BIOS drive:"
#: ui/blwhere.glade.h:6
msgid "MBR"
msgstr "MBR"
#: ui/blwhere.glade.h:7
msgid "Second BIOS drive:"
msgstr "Second BIOS drive:"
#: ui/blwhere.glade.h:8
msgid "Third BIOS drive:"
msgstr "Third BIOS drive:"
#: ui/blwhere.glade.h:9
msgid "Where would you like to install the boot loader for your system?"
msgstr "Where would you like to install the boot loader for your system?"
#: ui/cleardisks.glade.h:1
msgid "<b>Data Storage Devices</b> (to be mounted only)"
msgstr "<b>Data Storage Devices</b> (to be mounted only)"
#: ui/cleardisks.glade.h:2
msgid "<b>Install Target Devices</b>"
msgstr "<b>Install Target Devices</b>"
#: ui/cleardisks.glade.h:4
msgid ""
"Below are the storage devices you've selected to be a part of this "
"installation. Please indicate using the arrows below which devices you'd "
"like to use as data drives (these will not be formatted, only mounted) and "
"which devices you'd like to use as system drives (these may be formatted)."
msgstr ""
"Below are the storage devices you've selected to be a part of this "
"installation. Please indicate using the arrows below which devices you'd "
"like to use as data drives (these will not be formatted, only mounted) and "
"which devices you'd like to use as system drives (these may be formatted)."
#: ui/create-storage.glade.h:1
msgid ""
"<span size=\"small\" color=\"gray\">Create a RAID formated partition</span>"
msgstr ""
"<span size=“small” color=“gray”>Create a RAID formated "
"partition</span>"
#: ui/create-storage.glade.h:2
msgid ""
"<span size=\"small\" color=\"gray\">Create a logical volume on selected "
"volume group</span>"
msgstr ""
"<span size=“small” color=“gray”>Create a logical volume on "
"selected volume group</span>"
#: ui/create-storage.glade.h:3
msgid ""
"<span size=\"small\" color=\"gray\">Create an LVM formated partition</span>"
msgstr ""
"<span size=“small” color=“gray”>Create an LVM formated "
"partition</span>"
#: ui/create-storage.glade.h:4
msgid ""
"<span size=\"small\" color=\"gray\">Facilitates RAID device creation</span>"
msgstr ""
"<span size=“small” color=“gray”>Facilitates RAID device "
"creation</span>"
#: ui/create-storage.glade.h:5
msgid ""
"<span size=\"small\" color=\"gray\">General purpose partition creation</span>"
msgstr ""
"<span size=“small” color=“gray”>General purpose partition "
"creation</span>"
#: ui/create-storage.glade.h:6
msgid ""
"<span size=\"small\" color=\"gray\">Requires at least 1 free LVM formated "
"partition</span>"
msgstr ""
"<span size=“small” color=“gray”>Requires at least 1 free LVM "
"formated partition</span>"
#: ui/create-storage.glade.h:7
msgid ""
"<span size=\"small\" color=\"gray\">Requires at least 2 free RAID formated "
"partitions</span>"
msgstr ""
"<span size=“small” color=“gray”>Requires at least 2 free RAID "
"formated partitions</span>"
#: ui/create-storage.glade.h:8
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: ui/create-storage.glade.h:9
msgid "Create LVM"
msgstr "Create LVM"
#: ui/create-storage.glade.h:10
msgid "Create Partition"
msgstr "Create Partition"
#: ui/create-storage.glade.h:11
msgid "Create Software RAID"
msgstr "Create Software RAID"
#: ui/create-storage.glade.h:12
msgid "Create Storage"
msgstr "Create Storage"
#: ui/create-storage.glade.h:13
msgid "LVM Logical Volume"
msgstr "LVM Logical Volume"
#: ui/create-storage.glade.h:14
msgid "LVM Physical Volume"
msgstr "LVM Physical Volume"
#: ui/create-storage.glade.h:15
msgid "LVM Volume Group"
msgstr "LVM Volume Group"
#: ui/create-storage.glade.h:16
msgid "RAID Clone"
msgstr "RAID Clone"
#: ui/create-storage.glade.h:18
msgid "RAID Partition"
msgstr "RAID Partition"
#: ui/create-storage.glade.h:19
msgid "Standard Partition"
msgstr "Standard Partition"
#: ui/detailed-dialog.glade.h:1
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ui/detailed-dialog.glade.h:2
msgid "_Details"
msgstr "_Details"
#: ui/fcoe-config.glade.h:1
msgid "Configure FCoE Parameters"
msgstr "Configure FCoE Parameters"
#: ui/fcoe-config.glade.h:2
msgid "NIC:"
msgstr "NIC:"
#: ui/fcoe-config.glade.h:3
msgid ""
"Please select the network interface which is connected to\n"
"your FCoE switch."
msgstr ""
"Please select the network interface which is connected to\n"
"your FCoE switch."
#: ui/fcoe-config.glade.h:6
msgid "_Add FCoE Disk(s)"
msgstr "_Add FCoE Disk(s)"
#: ui/filter.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "<b>%s devices (%s) selected</b> out of %s devices (%s) total."
msgstr "<b>%s devices (%s) selected</b> out of %s devices (%s) total."
#: ui/filter.glade.h:3
msgid ""
"<b>Tip:</b> Selecting a drive on this screen does not necessarily mean it "
"will be wiped by the installation process. Also, note that post-"
"installation you may mount drives you did not select here by modifying your /"
"etc/fstab file."
msgstr ""
"<b>Tip:</b> Selecting a drive on this screen does not necessarily mean it "
"will be wiped by the installation process. Also, note that post-"
"installation you may mount drives you did not select here by modifying your /"
"etc/fstab file."
#: ui/filter.glade.h:4
msgid "Add Advanced Target"
msgstr "Add Advanced Target"
#: ui/filter.glade.h:5
msgid "Basic Devices"
msgstr "Basic Devices"
#: ui/filter.glade.h:6
msgid "Filter By:"
msgstr "Filter By:"
#: ui/filter.glade.h:7
msgid "Firmware RAID"
msgstr "Firmware RAID"
#: ui/filter.glade.h:8
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifier:"
#: ui/filter.glade.h:9
msgid ""
"Interconnect\n"
"Vendor\n"
"Identifier"
msgstr ""
"Interconnect\n"
"Vendor\n"
"Identifier"
#: ui/filter.glade.h:12
msgid "LUN:"
msgstr "LUN:"
#: ui/filter.glade.h:13
msgid "Multipath Devices"
msgstr "Multipath Devices"
#: ui/filter.glade.h:14
msgid "Other SAN Devices"
msgstr "Other SAN Devices"
#: ui/filter.glade.h:15
msgid ""
"Please select the drives you'd like to install the operating system on, as "
"well as any drives you'd like to automatically mount to your system, below:"
msgstr ""
"Please select the drives you'd like to install the operating system on, as "
"well as any drives you'd like to automatically mount to your system, below:"
#: ui/filter.glade.h:16
msgid ""
"Port / Target / LUN\n"
"Target Identifier"
msgstr ""
"Port / Target / LUN\n"
"Target Identifier"
#: ui/filter.glade.h:18
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: ui/filter.glade.h:19
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: ui/filter.glade.h:20
msgid "Search By:"
msgstr "Search By:"
#: ui/filter.glade.h:21
msgid "Search Results:"
msgstr "Search Results:"
#: ui/filter.glade.h:22
msgid "Show Identifiers that Include:"
msgstr "Show Identifiers that Include:"
#: ui/filter.glade.h:23
msgid "Show Only Devices From:"
msgstr "Show Only Devices From:"
#: ui/filter.glade.h:24
msgid "Show Only Devices Using:"
msgstr "Show Only Devices Using:"
#: ui/filter.glade.h:25
msgid "Target:"
msgstr "Target:"
#: ui/iscsi-config.glade.h:1
msgid "<b>CHAP _Password:</b>"
msgstr "<b>CHAP _Password:</b>"
#: ui/iscsi-config.glade.h:2
msgid "<b>CHAP _Username:</b>"
msgstr "<b>CHAP _Username:</b>"
#: ui/iscsi-config.glade.h:3
msgid "<b>Reverse CHAP P_assword:</b>"
msgstr "<b>Reverse CHAP P_assword:</b>"
#: ui/iscsi-config.glade.h:4
msgid "<b>Reverse CHAP U_sername:</b>"
msgstr "<b>Reverse CHAP U_sername:</b>"
#: ui/iscsi-config.glade.h:5
msgid "<b>_Target IP Address:</b>"
msgstr "<b>_Target IP Address:</b>"
#: ui/iscsi-config.glade.h:6
msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>"
msgstr "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>"
#: ui/iscsi-config.glade.h:9
msgid "_Add target"
msgstr "_Add target"
#: ui/lukspassphrase.glade.h:1
msgid ""
"Also add this passphrase to all existing encrypted devices to streamline the "
"boot process"
msgstr ""
"Also add this passphrase to all existing encrypted devices to streamline the "
"boot process"
#: ui/lukspassphrase.glade.h:2
msgid ""
"Choose a passphrase for this encrypted partition. You will be prompted for "
"the passphrase during system boot."
msgstr ""
"Choose a passphrase for this encrypted partition. You will be prompted for "
"the passphrase during system boot."
#: ui/lukspassphrase.glade.h:3
msgid "Confirm passphrase:"
msgstr "Confirm passphrase:"
#: ui/lukspassphrase.glade.h:4
msgid "Enter passphrase for encrypted partition"
msgstr "Enter passphrase for encrypted partition"
#: ui/lukspassphrase.glade.h:5
msgid "Enter passphrase:"
msgstr "Enter passphrase:"
#: ui/netconfig.glade.h:2
msgid "<b>Gateway:</b>"
msgstr "<b>Gateway:</b>"
#: ui/netconfig.glade.h:3
msgid "<b>IPv4 Address:</b>"
msgstr "<b>IPv4 Address:</b>"
#: ui/netconfig.glade.h:4
msgid "<b>IPv6 Address:</b>"
msgstr "<b>IPv6 Address:</b>"
#: ui/netconfig.glade.h:5
msgid "<b>Nameserver:</b>"
msgstr "<b>Nameserver:</b>"
#: ui/netconfig.glade.h:6
msgid "<b>_Interface:</b>"
msgstr "<b>_Interface:</b>"
#: ui/netconfig.glade.h:7
msgid "Enable IPv_4 support"
msgstr "Enable IPv_4 support"
#: ui/netconfig.glade.h:8
msgid "Enable IPv_6 support"
msgstr "Enable IPv_6 support"
#: ui/netconfig.glade.h:11
msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)"
msgstr "Use _dynamic IP configuration (DHCP)"
#: ui/network.glade.h:1
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname:"
#: ui/network.glade.h:2
msgid ""
"Please name this computer. The hostname identifies the computer on a "
"network."
msgstr ""
"Please name this computer. The hostname identifies the computer on a "
"network."
#: ui/tasksel.glade.h:1
msgid "Customize _later"
msgstr "Customize _later"
#: ui/tasksel.glade.h:2
msgid ""
"Please select any additional repositories that you want to use for software "
"installation."
msgstr ""
"Please select any additional repositories that you want to use for software "
"installation."
#: ui/tasksel.glade.h:4
#, no-c-format
msgid ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
"general internet usage. What additional tasks would you like your system to "
"support?"
msgstr ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
"general internet usage. What additional tasks would you like your system to "
"support?"
#: ui/tasksel.glade.h:5
msgid ""
"You can further customize the software selection now, or after install via "
"the software management application."
msgstr ""
"You can further customize the software selection now, or after install via "
"the software management application."
#: ui/tasksel.glade.h:6
msgid "_Add additional software repositories"
msgstr "_Add additional software repositories"
#: ui/tasksel.glade.h:7
msgid "_Customize now"
msgstr "_Customize now"
#: ui/tasksel.glade.h:8
msgid "_Modify repository"
msgstr "_Modify repository"
#: ui/zfcp-config.glade.h:1
msgid "<b>Device number:</b>"
msgstr "<b>Device number:</b>"
#: ui/zfcp-config.glade.h:2
msgid "<b>FCP LUN:</b>"
msgstr "<b>FCP LUN:</b>"
#: ui/zfcp-config.glade.h:3
msgid "<b>WWPN:</b>"
msgstr "<b>WWPN:</b>"
#: ui/zfcp-config.glade.h:4
msgid "Add FCP device"
msgstr "Add FCP device"
#: lang-table.h:1
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: lang-table.h:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: lang-table.h:3
msgid "Assamese"
msgstr "Assamese"
#: lang-table.h:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: lang-table.h:5
msgid "Bengali(India)"
msgstr "Bengali(India)"
#: lang-table.h:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
#: lang-table.h:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: lang-table.h:8
msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr "Chinese(Simplified)"
#: lang-table.h:9
msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Chinese(Traditional)"
#: lang-table.h:10
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: lang-table.h:11
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: lang-table.h:12
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
#: lang-table.h:13
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: lang-table.h:14
msgid "English"
msgstr "English"
#: lang-table.h:15
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
#: lang-table.h:16
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
#: lang-table.h:17
msgid "French"
msgstr "French"
#: lang-table.h:18
msgid "German"
msgstr "German"
#: lang-table.h:19
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
#: lang-table.h:20
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: lang-table.h:21
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: lang-table.h:22
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: lang-table.h:23
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
#: lang-table.h:24
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
#: lang-table.h:25
msgid "Iloko"
msgstr "Iloko"
#: lang-table.h:26
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
#: lang-table.h:27
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: lang-table.h:28
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
#: lang-table.h:29
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: lang-table.h:30
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
#: lang-table.h:31
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"
#: lang-table.h:32
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
#: lang-table.h:33
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: lang-table.h:34
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: lang-table.h:35
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: lang-table.h:36
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#: lang-table.h:37
msgid "Norwegian(Bokmål)"
msgstr "Norwegian(Bokmål)"
#: lang-table.h:38
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Northern Sotho"
#: lang-table.h:39
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: lang-table.h:40
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: lang-table.h:41
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#: lang-table.h:42
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
#: lang-table.h:43
msgid "Portuguese(Brazilian)"
msgstr "Portuguese(Brazilian)"
#: lang-table.h:44
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: lang-table.h:45
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: lang-table.h:46
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
#: lang-table.h:47
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"
#: lang-table.h:48
msgid "Serbian(Latin)"
msgstr "Serbian(Latin)"
#: lang-table.h:49
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#: lang-table.h:50
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: lang-table.h:51
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
#: lang-table.h:52
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: lang-table.h:53
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: lang-table.h:54
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: lang-table.h:55
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: lang-table.h:56
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: lang-table.h:57
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
#: lang-table.h:58
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
#: lang-table.h:59
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: lang-table.h:60
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: lang-table.h:61
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"